Золото в тёмной ночи

22
18
20
22
24
26
28
30

– Скорее всего, не больше других. Все слухи перемешаны с байками да сказками, – мужчина задумчиво скребёт подбородок.

– И всё же. Может, путешествуя, ты слышал больше, чем мы.

– Ну… если верить рассказам, то в стране всего несколько крупных городов, а остальные поселения, расположенные в оазисах, совсем маленькие. Хотя дома там возводят прочные, из камня и песка. А ещё поговаривают, что только самим илосийцам известны истинные размеры их городов. Вы же слышали сказки, что часть их столицы прячется под песком?

– Ага, – моментально соглашается Дарен.

– Тогда вы понимаете: илосийцы явно не в себе. Разве что такие, как они, могут разобраться, что же в рассказах правда, а что ложь. Вроде взглянешь на их пустыню, а там даже растительности не видать. Однако тамошние жители никогда не страдали от бедности. Безжизненная на первый взгляд территория полна залежей золота, меди, кварца и платины.

– Платина? – переспрашиваю я.

– Да, это как золото, только серебряное.

– То есть серебро?

– Нет, неразумное ты дитя, – разочарованно шикает на меня Элиот, – платина – благородный метал и встречается реже, чем золото. Её немного также добывают в Исаре и называют «металлом короля». На всём Континенте самой дорогой монетой считается золотая. – Мы с Дареном активно киваем, поддерживая его слова. – Но только не в Исаре, – продолжает рыбак, довольный нашим безоговорочным согласием. – Там в обращении ограниченное количество платиновых монет – ларит, – которые изначально были лишь у потомков Исара. Один такой ларит способен прокормить обычного человека целый год, но если он попадает в руки аристократии, то те предпочитают сделать себе хоть небольшое, да украшение. Считают, что «металл королей» приносит удачу.

– Это всё хорошо, но ты рассказывал про Илос, – напоминаю я, затем откладываю сумку в сторону и подбираю под себя ноги, пытаясь устроиться поудобнее.

– Ах да, Илос. Что у них там? Один бродяга убеждал меня, что он путешественник. Уверял, что побывал даже в глубине пустыни и выжил. Я угостил его ужином, а он рассказал мне об озере, что нашёл в одном из оазисов. Говорил, странным было то озеро, тёмное и глубокое, но хуже всего оказался вкус воды. Невыносимо солёная, хуже, чем морская! А ещё нет у озера того ни притоков, ни оттоков, прямо из ниоткуда появилось.

Под конец речи капитан лодки шепчет заговорщически, в точности как Мальта, когда рассказывает детям страшные сказки, сидя на площади.

– Ты нас за пятилетних, что ли, держишь? – оскорблённо приподнимает бровь Дарен. – Про солёное озеро многие слышали. Илосийцы там соль добывают, а питают его подземные источники, как и большинство водоёмов в пустыне.

– Да уж, скукота с вами, – разочарованно отмахивается Элиот, возвращаясь к обычному тону.

– Расскажи про Паргаду, про илосийцев и Калануа, – прошу я.

– Пф-ф… спросила бы что попроще, девочка. Про это вообще мало что известно. Все истории бросаются из крайности в крайность. Одни говорят, что илосийцы дружелюбные и отзывчивые, другие – что они скорые на кровавую расправу дикари. О самих Калануа ходят слухи, что они жестоки и никому ничего не прощают. Однако стоит у таких рассказчиков спросить, как выглядит принц Даян или принцесса Айла, так никто не знает. Самая распространённая сплетня, что у королевских отпрысков свита состоит всего из троих человек, и те им то ли семья, то ли любовники. А домашние животные у потомков Илоса то ли демоны, то ли живые тени.

Чем больше он тараторит, тем больше сомнений отражается на наших с Дареном лицах. Мужчина хмыкает, замечая наш скептицизм, и согласно кивает:

– Говорю же, ничего точно не известно.

Какое-то время Элиот следит, как мы доедаем его ужин и булочки, но, не найдя ничего подозрительного, закутывается в плащ из плотной материи и прикрывает глаза.

– Как закончите, ложитесь спать. Встанем с рассветом и отправимся на Континент. Я высажу вас у Теневого залива на территории Илоса.