Винс отложил книгу — прости, кавалергард, потом охранителей спасем — и подхватил кожушок. Надыть к Анне Егоровне бечь, она поможет господина найти по-быстрому. Пока до беды не дошло.
Винсу снова повезло. Господин у Анны Егоровны чаевничал, не пришлось по всему Гнездовску за ним бегать.
— Доброго денечка! — выдохнул Винс. — Вас тут зазноба искала. Шибко сердитая.
— Кто? — удивился господин.
Анна Егоровна налила Винсу чаю, присела на стул, сцепила пальцы и с интересом уставилась на мальчишку — какая, мол, зазноба? Рассказывай подробно.
Анна Егоровна, она, конечно, Ангел и колдунья великая, но все равно — девчонка. Ну, то есть дама. До сплетен охоча, как все.
— Ну… — смущенно протянул Винс. Неужто он, сам того не зная, господинов секрет раскрыл? Но деваться было некуда. — Зазноба ваша. Эта… Ксения, во!
— Ты меня так не пугай, — ответил господин. — Никакая она мне не зазноба, просто коллега. Посердится — перестанет. А ты почему бегаешь, как шилом уколотый? Обругала?
— Она… Не знаю, может, и обругала. Сначала на вас сердилась, а потом меня «Высочеством» назвала. Чего это она? И точно не зазноба? А то князь осерчает, он по ней сохнет, вот.
Анна Егоровна фыркнула — весело ей, вишь ли.
Господин на Винса посмотрел тяжелым взглядом.
— Во-первых, — сказал он без улыбки, наставительно, — моя личная жизнь, равно как и отношения князя Гнездовского и госпожи Красницкой — не твое дело. Воспитанные люди сплетни не собирают, а если что-то узнали — не пересказывают. Ясно?
— Ясно, — вздохнул Винс. А как хотелось господина удивить!
Винс носом шмыгнул и чаю глотнул. Хотел как лучше, а получилось…
— Суров ты, напарник, — покачала головой Анна Егоровна. — Отойдем на пару слов?
Как Винс уши ни напрягал, не вышло у него ничего из их тихого разговора уловить. Винс с горя печенье уцепил — вкусное, с орешками! — и стал уплетать за обе щеки. Хоть какое-то утешение.
О, а вот и обратно идут.
Винс подскочил и Анне Егоровне поклонился.
— Спасибо вам за угощение, — сказал он, как господин учил. Чуть было не ляпнул «спасибочки» по привычке, но осекся — господин говорил, что не дело слова коверкать.
— Пожалуйста, — улыбнулась она в ответ. — Еще булочку с корицей попробуй.