6. Ружья стрелка Шарпа. 7. Война стрелка Шарпа (сборник)

22
18
20
22
24
26
28
30

– Меня. Собственной персоной. Ваш португалец переплыл через реку. Ловкий парень! И смышленый. Потом перевез меня, и вот теперь мы отправляем туда чертовы баржи. – Уотерс усмехнулся. – Придется потрудиться, но если мы спустим эти штуковины на воду, то сначала переправим Баффов, а потом и остальную Первую бригаду. То-то будет смеху, когда маршал Сульт обнаружит, что мы проникли через заднюю дверь. Кстати, выпивка здесь есть?

– Уже нет, сэр.

– Молодцом, Шарп.

Уотерс ошибочно решил, что Шарп сам избавился от соблазна, не дожидаясь прибытия красномундирников. Он шагнул к окну, достал подзорную трубу из кожаной сумки, которая висела у него на плече, и направил ее на Порто.

– Так что происходит, сэр? – спросил Шарп.

– Что происходит? Гоним лягушатников из Португалии! Пусть теперь попрыгают. Посмотрите-ка! – Подполковник кивнул в сторону города. – Они ведь и не догадываются, что мы здесь! Ваш португальский друг сказал, что вас отрезали. Это правда?

– Да, с конца марта.

– Господи, так вы все пропустили! – Подполковник убрал трубу и, взгромоздясь на подоконник, рассказал, что сэр Артур Уэлсли прибыл наконец в Португалию. – Он здесь меньше трех недель, а дух в войсках уже совсем другой. Крэдок приличный парень, ничего сказать не могу, но духу ему не хватает. Так что мы на марше, Шарп. На одном месте не задерживаемся. А британская армия там. – Он протянул руку в направлении южного берега. – Чертовы лягушатники, похоже, вбили себе в голову, что мы придем с моря, и все теперь охраняют берег реки от города до моря. – (Шарп вспомнил – женщина в Барка-д’Авинташ говорила ему то же самое, а он ей не поверил.) – Сэр Артур хочет переправиться, – продолжал Уотерс, – а тут ваши парни предлагают три баржи. Говорите, есть еще и четвертая?

– В трех милях вверх по течению, сэр.

– А вы молодец, Шарп. Неплохо поработали. – Уотерс дружески усмехнулся. – Осталось только помолиться…

– Чтобы французы не заметили, что мы здесь?

– Точно. Так что мне, пожалуй, не стоит демонстрировать всем красный мундир. – Уотерс рассмеялся и прошелся по комнате. – Пусть себе дрыхнут да видят свои сладкие лягушачьи сны, потому что, когда проснутся, денек у них будет жаркий. Согласны? Сколько могут взять те баржи? Каждая? Человек тридцать? И бог знает сколько времени потребуется на всю эту переправу. Как бы нам не сунуть голову в пасть тигру.

Шарп хотел сказать, что все последние недели только и сует голову в пасть тигру, но сдержался. Глядя за долину, он пытался представить, как будут атаковать французы. Скорее всего, пойдут напрямую из города, через долину и вверх по совершенно голому склону. Северный фланг семинарии выходил к дороге в долине, и тот склон тоже был голый, если не считать одинокого дерева с блеклыми листьями примерно на середине подъема. Целью атакующих будут, вероятно, садовые ворота или главный вход, для чего им придется пересечь широкую террасу, где пехоту можно расстрелять из окон семинарии и с крыши.

– Западня! – Уотерс, похоже, думал о том же и пришел к тем же выводам.

– Не хотел бы атаковать через этот склон, – согласился Шарп.

– Уверен, мы сможем поставить на том берегу несколько пушек, чтобы подпортить им настроение.

Хорошо бы, подумал Шарп.

– Который час? – спросил подполковник и достал из кармана большие, похожие на луковицу часы. – Почти одиннадцать!

– Вы при штабе, сэр? – спросил Шарп, заметив, что на мундире Уотерса, украшенном золотыми галунами, нет полкового канта.

– Я в разведке, – объяснил подполковник. – Ездим везде, разнюхиваем, выведываем. Как те парни в Библии, которых Иисус Навин посылал к Иерихону. Помните? А дамочку, что дала им приют? Раав? Еврейское счастье, а? Посланников избранного народа встречает блудница, а меня стрелок. Но лучше уж так, чем получить слюнявый поцелуйчик драгуна-лягушатника.