– Боже. – Алонзо выпустил дым. – Слушай, я старею и быстрее устаю. Нам нужен Додсон. Я поставлю его на ночную смену на несколько недель, где он не сможет ни с кем разговаривать, как тебе такое?
Я скрестил руки.
Алонзо сел и ткнул в моем направлении двумя пальцами, держащими сигарету.
– Не смотри на меня так, Уилан. Я и тебя думал посадить в ночную смену, слышал? Бретт на карандаше, но и ты тоже. Ты не можешь затевать стычки из-за мисс Хьюз. Прежде всего это непрофессионально. Более того, она не твоя.
Мои плечи напряглись.
– Я это знаю.
– Да? Я слышал, ты хочешь купить ей художественные принадлежности.
– Уже купил.
– Господи всемогущий, а Делия это одобрила?
Я ничего не сказал.
– То есть нет. – Алонзо вздохнул. – Так и знал. Ты влюбился в бедную девушку.
Мои руки опустились.
– Я в нее не влюбился. Она не может…
– Это верно. Она ничего не может. – Он бросил сигарету и раздавил ее ботинком.
– Она умеет рисовать, – сказал я. – Она художница. Она должна рисовать.
Я приготовился к тому, что Алонзо взорвется, но он откинулся на скамейке.
– Я знаю. Обидно наблюдать за тем, как она обходится ручкой и бумагой, день за днем.
– Так что? Завтра?
– Завтра во время отдыха попробуй. Но если мисс Хьюз расстроится, то все. – Он сделал резкое движение рукой. – Никаких больше красок.
– Понял.