Пять минут жизни

22
18
20
22
24
26
28
30

– Господи, дорогая, нет! – воскликнула Рита. Она испуганно посмотрела на меня.

Я только покачал головой, мое сердце грохотало у меня в ушах.

«Я виноват. Я это с ней сделал».

Мы взяли ее за руки и отвели от холста.

– О господи… – ахнул кто-то у двери

Там стояла Делия вместе с Алонзо, в ужасе глядя на происходящее. Темная кожа Алонзо была бледнее, чем я когда-либо видел.

– Делия, – закричала Тея. Она застыла в моих руках и задрожала от припадка.

– Что, черт возьми, происходит? – спросила Делия, бросаясь вперед. Ее сверкающий взгляд скользнул по Рите и мне. – Что происходит с моей сестрой?

– Делия, – позвала Тея, прежде чем мы успели открыть рты. Ее голос был невнятным хрипом. – Ты здесь. Сколько уже прошло? Где мама и папа?

– Господи, – вздохнула Делия, а затем поспешно прибавила: – Два года. Они скоро будут здесь.

Тея выскользнула из моих рук и рухнула в объятия Делии, рыдая и пачкая черной краской волосы сестры и плечо ее пиджака.

Делия крепко держала Тею, поглаживая ее светлые волосы. Взгляд старшей Хьюз был одновременно убийственным и испуганным.

– Я же предупреждала, – сказала она, и ее голос дрожал от слез и гнева. – Я говорила тебе, что рисование причинит ей боль. Но ты слушал? Нет, ни меня. Ни ее доктора.

Рита покачала головой со слезами на глазах.

– Я не понимаю. Она была так счастлива.

– Помогите мне привести ее в порядок, – огрызнулась Делия. Она обнимала Тею, пока они шли к двери, Рита следовала за ними. Делия остановилась и уставилась на меня и Алонзо.

– Думаю, пришло время встретиться с доктором Пулом и доктором Стивенсом.

– Да, мэм, – сказал Алонзо, глядя в землю.

Боль пронзила мою грудь, как будто у меня тоже случился приступ.

– Алонзо…