Холодное лето 1402-го. Том 1

22
18
20
22
24
26
28
30

— А ты как думаешь? Ничего хорошего, кончено! — снова заговорил Арно.

— Он меня сильно погрыз? И почему я ничего не вижу?

— Ну ухватил, конечно же, пару раз. Перед тем, как господин маг его развеял. Но нет, дело не в самих ранах. Не в том, что тебя подрали, а в том, что тебя вообще покусали! Пасть пса была непростой… Что-то вроде особо опасного трупного яда на клыках. Пес-то не только магический, но и демонический! Из-за этого ты ничего не видишь…пока, — снова вмешался Карл.

— Очень-очень больно…

— Ну и больно тебе поэтому, — вздохнул воин. — Маг накачал тебя всей силой, что осталась у него после драки. Я его и не видел таким слабым. Он сейчас спит, поэтому нам и приходится одним грабить замок. В общем, постарайся не помереть! Местные бароны серебра натаскали к себе — ой, как немало! Нам тут надолго таскать-не перетаскать…

— А можно чего-нибудь выпить? — жалобно попросил я.

— Извини, маг же сказал, что тебе лучше пока поменьше в сознании пребывать. И питья тебе велел заготовить побольше, — вспомнил Арно. — Обожди…

За ту минуту, что пришлось слушать возню своих спутников, я с трудом не позволил себе стонать.

— Вот, хотя нет, еще обожди… — послышался звук колыхающегося бурдюка: судя по всему, одна из моих неловких нянек что-то перемешивала в вине. — Пей!

Оказывается, я испытывал самую ужасную жажду в своей жизни. Когда тонкая струйка вина полилась на мои губы, я принялся с жадностью глотать ее. Это продолжалось очень долго, но по ощущениям, сейчас был самый приятный «запой» в моей жизни.

Судя по ощущениям, Карл умудрился влить в меня не меньше полутора литров сладкого красного вина. Когда я закончил хлебать, мысли затуманились, а боль стала уже не столь острой.

— Ну как? — спросил Арно.

— Спасибо! Я, пожалуй, немного еще посплю…

— Да, ты спи, конечно, — поддержал мое желание Карл. — А мы пойдем, еще немного пошарим в здешний закромах…

— Говорите богато жили «поганые»? — уже в полусне пробормотал я, но что мне ответили — и ответили ли — этого я уже не разобрал.

* * *

* Гарм — в германо-скандинавской мифологии огромный пес, охранявший Хельхейм, мир мертвых, хтоническое чудовище. Важный участник германо-скандинавского апокалипсиса — Рагнарёка.

* Цербер — трёх- или более многоголовый пес, охраняющий выход из царства мёртвых в римско-греческой мифологии. Этимология слова не выяснена.

* * *

Обложка изготовлена при использовании сайта https://www.canva.com