Поцелуй шелки

22
18
20
22
24
26
28
30

По мере того как я добираюсь до входа в переулок, моя уверенность только растет, но вдруг мне в голову приходит другая мысль. Возможно, он улизнул, не чтобы совершить что-то ужасное, а чтобы… навестить любовницу.

От этой мысли волна огня приливает к моим щекам, но я пытаюсь успокоиться. Если найду Дориана с любовницей, не смогу со стопроцентной гарантией утверждать, что он заслуживает смерти, но зато смогу использовать это против него. Некоторые конкурсантки придут в ярость, обнаружив, что их желанный кавалер не целомудрен. Этого может даже оказаться достаточно, чтобы заставить их покинуть соревнование.

Я заворачиваю за угол и направляюсь к Лебединой улице. Улицы города примерно так же оживлены, как и улица Спасения после полуночи, – то есть на них гораздо меньше прохожих, чем на Галлей, но гораздо больше активности, чем внутри тихой спящей церкви. Я осматриваюсь в поисках удаляющейся фигуры Дориана и замечаю его на углу, через дорогу. Только вот он не отступает, не крадется и не прячется. Он навещает торговца люми.

Увидев это, я чуть не спотыкаюсь, но заставляю себя продолжать идти и перехожу на другую сторону Лебединой улицы. Там я останавливаюсь рядом с Церковью Огородников и оглядываюсь на лавку торговца люми. Дориан принимает бумажный пакет, расплачивается, а затем отправляется на запад. Я позволяю ему немного отдалиться, прежде чем последовать за ним по другой стороне улицы. Наблюдая, как он засовывает в рот люми, я могу с уверенностью судить, что мой утренний подарок пришелся ему по вкусу.

Он расправляется еще с двумя люми и выбрасывает пакет в мусорное ведро возле последней, расположенной на Лебединой улице церкви. Там он поворачивает за угол и направляется на север. В этом месте улицы не так оживлены, поэтому, чтобы остаться незамеченной, я следую за ним на бо́льшем расстоянии. Тем не менее Дориан ни разу не оглядывается назад. Засунув руки в карманы, он неторопливым шагом прогуливается по городу и выглядит при этом гораздо более расслабленным, чем когда пробирался через сад. Вскоре впереди начинают мигать огоньки улицы Галлей, а тротуары снова заполняются людьми. Чтобы не упустить Дориана из виду, когда он поворачивает налево, я ускоряю шаг. На мгновение он исчезает за толпой шумных мужчин, слоняющихся возле таверны, но, обогнув их, я нахожу Дориана на другой стороне улицы. Западная часть Галлея резко контрастирует с восточной, где возле оперного театра я когда-то украла свой гребень для волос. В то время как к востоку от Третьей улицы свое прибежище находят элитная клиентура, высококлассные театры и частные клубы, к западу от Первой расположено больше таверн, пивных и игорных притонов, чем где-либо еще в Люменасе. Не говоря уже о публичных домах.

Мой желудок сжимается, когда я снова думаю о том, что Дориан, возможно, пришел сюда ради плотских утех.

Наконец, он останавливается, как если бы его застали врасплох. Я тоже останавливаюсь и прислоняюсь к ближайшей стене, сутулясь, как спотыкающиеся вокруг меня пьяницы. Дориан, конечно, даже не смотрит в мою сторону. Его внимание приковано к шатру, поставленному за пределами арены «Изумрудная комета». Потирая челюсть, он читает вывеску о поединке Эммета против Гастингса, который состоится завтра вечером.

Ах, боксерский поединок. Стоило бы догадаться.

Я изучаю лицо Дориана и замечаю отражающуюся на нем тоску. Он смотрит на шатер еще несколько секунд, прежде чем продолжить свой путь. Я, подгоняемая растущим с каждым шагом любопытством, следую за ним. Наконец Дориан поворачивает к какому-то зданию и заходит внутрь.

Я задерживаюсь у входа, изучая простую черную вывеску над дверью, гласящую: «Клуб «Скорпиус». Никогда ничего не слышала об этом клубе, но изнутри доносятся звуки музыки. Когда я тянусь к двери, размышляя, стоит ли мне входить туда, меня охватывает паника. Несмотря на музыку, это место вполне может оказаться домом для плотских утех или частным джентльменским клубом. Или…

Меня осеняет ужасающая мысль. Расположенный так близко к арене «Изумрудная комета», клуб «Скорпиус», должно быть, является нелегальным боевым притоном.

Укрепляя свою решимость, я открываю дверь и вхожу внутрь.

Глава XXV

Я останавливаюсь прямо за дверью. Клуб «Скорпиус» – не увеселительный дом и не нелегальный боксерский клуб. Я не могу испытывать большего облегчения. Хотя заведение и не кажется таким уж простым. Но я не ожидала, что Дориан придет в простой мюзик-холл. Клуб, с его скромной планировкой, отсутствием швейцара, гардероба и билетеров, выглядит как заведение, которое запросто можно найти на улице Ориона. Здесь только сцена, танцпол, бар и обеденная зона, уставленная столами, стульями и несколькими кабинками, что скрыты за занавесками. Приглушенный свет создает таинственную атмосферу, а воздух насыщен едкой смесью духов, дыма и алкоголя.

На сцене ансамбль, состоящий из барабанов, фортепиано и трех рожков, названий которых я не знаю, играет какую-то веселую мелодию. В центре, облаченная в длинное зеленое платье, стоит женщина-фейри с короткими рыжими волосами и заостренными ушами. Она раскачивается из стороны в сторону под музыку, напевая звонким голосом. Такую песню можно услышать только в подобном маленьком мюзик-холле. Именно такая музыка нравится мне больше всего.

Я никогда особо не интересовалась музыкой или танцами, пока не приехала сюда. У меня никогда не возникало соблазна снять тюленью шкуру и потанцевать на берегу со своими двоюродными братьями, разучить их знойные движения. Потом я перебралась в Люменас и обнаружила, что в музыке и танцах кроется гораздо большее. Хотя я все еще терпеть не могу оперу или те медленные, отточенные танцы, которые исполняются во многих бальных залах Люменаса, но я начала ценить именно ту музыку, которую слышу сейчас. К тому же и танцы в этом месте именно такие, к которым я отношусь терпимо. Дикие и хаотичные движения. Кто-то танцует один, кто-то – с партнером. Когда дело доходит до прикосновений, не существует строгих правил: одни ограничиваются соприкосновением рук, другие же прижимаются к своему партнеру всем телом.

От обильного проявления последнего я краснею, но напоминаю себе, зачем пришла сюда. Отводя взгляд от танцпола, осматриваю клуб в поисках высокой фигуры и темных волнистых волос. Наконец, я замечаю, как Дориан устраивается на барном стуле, и вхожу в обеденную зону, но не знаю, что делать дальше. Я шла за ним по пятам, узнала, куда он пошел, а теперь… теперь он заказывает выпивку. Не навещает любовницу. Не ищет удовольствий в захудалом борделе. Ракушки, он явно не делает ставок на незаконные бои и не избивает фейри в переулках. Возможно, я ошибалась, когда пыталась найти на него компромат.

– Перл!

Мое сердце подпрыгивает, когда из дальнего конца бара доносится голос Мартина. Он небрежно прислоняется к столешнице, а когда я встречаюсь с ним взглядом, кивает с широкой улыбкой. Я быстро разворачиваюсь и направляюсь обратно тем же путем, которым пришла, но не успеваю сделать и трех шагов, как Мартин оказывается прямо передо мной.

– Перл, как поживаешь?