Я чувствую, как кто-то кладет руки мне на плечи. Обернувшись, вижу ухмыляющихся Клауса и Стэнли и позволяю им заключить меня в объятия.
– Ты выступаешь сегодня вечером? – спрашивает Клаус.
– Конечно, нет, – закатываю я глаза.
– Всем нравится твое магическое шоу, – говорит Стэнли.
– Он правду говорит, – добавляет Подаксис.
Полагаю, они правы. Несколько месяцев назад Надя убедила меня превратить мою ловкость рук в театральное представление. Я не думала, что люди посчитают развлечением простые трюки, помогающие ввести кого-то в заблуждение. Особенно при наличии настоящей магии, которая куда интереснее. Оказывается, на людей легко произвести впечатление, а фейри поражаются магическим фокусам, которые на самом деле никак не связаны с магией. Они ошеломлены тем, как я заставляю вещи исчезать, разрываю игральные карты только для того, чтобы вытащить их целыми и невредимыми из чьего-то цилиндра. Однако я так и не научилась наслаждаться вниманием, как другие актеры. Достаточно того, что после конкурса Глинт МакКриди сделал своей целью задокументировать мою общественную жизнь.
– Ты уже видела своего возлюбленного? – интересуется Клаус, подмигивая. – С тех пор, как ты отправилась в свое путешествие, он бродит по театру, как потерявшийся щенок.
Мое сердце трепещет.
– Он здесь?
– В твоей комнате, – сообщает Подаксис.
Волнение клокочет в моей груди, и, поспешно попрощавшись, я бросаюсь прочь. Я почти подхожу к двери, ведущей за кулисы, когда меня перехватывает какая-то женщина. С бирюзовыми волосами, она всего на несколько дюймов ниже меня. На ней длинное пальто, из-под которого выглядывает нарядное платье. Ее шею обвивает черный шнурок, украшенный изготовленной из опала луной. Когда останавливаю свой взгляд на ожерелье, мой нос дергается, но я проглатываю желание стащить красивую безделушку с ее шеи. Незнакомка произносит мое имя, побуждая снова взглянуть на ее лицо.
– Мэйзи, это действительно ты?
Я закрываю глаза, пытаясь вспомнить, где могла ее видеть. В этот момент я замечаю стоящего позади нее мужчину; его высокую, стройную фигуру и серебристые волосы. Хотя он и носит слишком большой цилиндр и многослойную темную одежду, это не мешает мне узнать его. От удивления у меня открывается рот. Девушка – служанка, которой я, впервые сбежав из Лунного королевства, отдала свои зачарованные туфли, а мужчина не кто иной, как принц Франко. До меня доходили слухи о том, что произошло между ними после моего отъезда, но теперь я вижу явное доказательство.
– Эмбер! Так ты и правда стала принцессой? – улыбаюсь я.
– Мы здесь под прикрытием, – шикает она. Когда Эмбер бросает взгляд на принца, на ее губах появляется влюбленная улыбка. – Мы сбежали.
– Поздравляю, – говорю я, понизив голос.
– Как только вернемся домой, придется все повторить. Но мы мечтали о небольшой церемонии, которая будет принадлежать только нам двоим.
Я приподнимаю бровь.
– Так вы приехали сюда…
– Ради круглосуточных свадебных часовен, – отвечает принц Франко с кривой усмешкой. – Оказывается, в Люменасе они очень популярны. К тому же моя жена неравнодушна к этому городу.