Сын минувшего будущего

22
18
20
22
24
26
28
30

18

Неофициальный способ оценить реальную покупательную способность валют в разных странах через конвертацию стоимости универсального «бигмака» в доллары по местному курсу и сравнения между собой.

19

Facepalm («лицо» и «пальма», англ.) — популярное онлайн-выражение в виде физического жеста. Более широко известная трактовка выражения: «лицо, закрытое одной рукой», которое является проявлением разочарования, стыда, уныния, раздражения или смущения.

20

X–COM — серия компьютерных тактически-стратегических игр, объединённых тематикой отражения инопланетного вторжения. Первая игра серии была выпущена в 1994 году и стала практически родоначальницей целого жанра пошаговых тактических игр со стратегической составляющей. X–COM является сокращением от ЭКСтра-Комитет.

21

Цитата Шурика из кинокомедии Леонида Гайдая «Иван Васильевич меняет профессию», снятого в 1973 г.

22

Линия электропередач.

23

Плоттер (от английского plot — чертить) — устройство для черчения на листах бумаги большого размера чертежей или векторных рисунков. Для нанесения использовались черные или цветные маркеры.

24

Audiobooks — аудиокниги (англ.).

25

Методологии гибкого управления проектами, набирающие популярность с 2010 годов.

26

Books — книги (англ.).

27

Python — один из современных скриптовых языков программирования, занимает первое место в рейтинге языков программирования Tiobe.