Хозяйка почты на улице Роз

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вы ничего не поняли, да леди Рене?

— Я поняла одно: вы все сделаете так, как нужно! Уж в вас я точно не сомневаюсь! — мне трудно было представить, что архитектор такого уровня мог сделать что-то плохое. — Но у меня есть просьба к вам.

— Да, я слушаю вас, — он внимательно взглянул на меня. — Я постараюсь исполнить любое ваше желание.

— Уверяю вас, ничего сложного я не потребую, — усмехнулась я. — Всего лишь нужно заложить дверь, которая под лестницей.

После долгих размышлений я пришла к выводу, что не стоит оставлять какие либо проходы. Пусть Темные лорды лежат в своих саркофагах за кирпичной стеной.

— Вы не хотите устроить там кладовую? — архитектор немного удивился. — Отличное место. Чем больше будет скрытых хозяйственных помещений, тем лучше. Но это естественно решать только вам.

— Нет, я не хочу использовать это место, — твердо сказала я. — Поэтому прошу вас заложить дверь.

— Это ваше право, — кивнул мужчина. — Значит так и сделаем. Я сегодня же дам распоряжение рабочим.

С этим все было решено, и я испытала облегчение. Пусть все прошлое, тайное, загадочное остается где-то далеко или, вернее, глубоко под землей.

Рассматривая так удачно получившуюся рекламу кузни, мы с Тонией решили сделать и вывеску над почтой своими собственными руками. Зачем кого-то нанимать, если у девушки такой талант к рисованию!

На ее создание у нас ушло полтора дня, и вскоре ранним утром над дверями почты красовалась яркая вывеска. На голубом фоне были изображены белые летящие конверты и красиво написано:

«Связь с миром в наших надёжных руках».

Посетители восприняли наши обновы на «ура». Они с любопытством останавливались возле рекламы кузни и замирали под дверями почты, с любопытством разглядывая вывеску.

— Как это необычно, леди Рене! — сестры Кристал первые оценили наше творчество. — Просто притягивает взгляд!

— Рада, что вам понравилось, — я протянула им марки, за которыми они пришли. — Удачного дня.

Но они не торопились уходить.

— Леди Рене, а вас пригласили на прием в честь прибытия лорда Аскольда Коулмана? — поинтересовалась Милли, хлопая ресницами. — Говорят, это будет шикарный праздник. Ходят слухи, что на него пригласили фокусников, факиров и танцовщиц с островов! Представляете?

— Да что вы! — я тоже изобразила удивление. — Я приглашена, но не знала, что все настолько серьезно.

— Вот-вот! Это не просто прием! — Рокли покосилась на дверь почты, а потом прижалась грудью к прилавку, чтобы быть ко мне ближе. — Обычно такие празднества устраивают после объявления помолвки! Как думаете, может, так и есть?

— Кто знает, — пожала я плечами. — Вполне вероятно, что сын Лорда Вульфа Коулмана женится. Все станет ясно на приеме.