— Этот мир создали такие, как вы. Он порождение первородных. Гадкое и мерзкое, — я чувствовала тепло его пальцев, ощущала, как попадаю под влияние его взгляда. — Вам должно быть стыдно.
— Я всегда испытываю сочувствие к проблемам людей, но не позволю говорить такие вещи! — Гериус легко сжал мой подбородок. — Вы не имеете права обсуждать или осуждать законы первородных!
— О чем мы говорим? Вы слышите только себя! — я убрала его руку. — Оставьте меня в покое.
— Конечно, леди Рене, — Гериус выпрямился. — Я все так же жду вас с женихом в «Рыжих болотах». Всего доброго. Передавайте привет господину А. К.
— Обязательно передам, — я мило улыбнулась. — Всего доброго.
Глава 49
Но улыбка моментально сползла с моего лица, как только Гериус покинул почту. Это все очень странно… Не бывает таких совпадений. Не к добру появление загадочного Аскольда. Ой, не к добру…
Новости о предстоящем мероприятии принесла Фиона. Девушка появилась на почте перед обедом, и я не заметила, чтобы она была чем-то расстроена или опечалена.
— Что случилось, леди Рене? Мне показалось, что вы писали письмо в некотором волнении!
— Все хорошо, я просто подумала, что у вас какие-то неприятности. Вы ведь слышали о прибытии Аскольда Коулмана? — спросила я, провожая ее на кухню. — И прием в его честь?
— Естественно. Нас пригласили в первую очередь, — ответила девушка, загадочно улыбаясь. — Вы видимо переживаете о решении Гериуса отдать меня Аскольду?
— Именно об этом я и переживаю, — подтвердила я, но она неожиданно успокоила меня:
— Гериус раздражен. Аскольд Коулман уже связан обещанием с другой женщиной.
— Неужели? Так ведь это прекрасно! — я была искренне рада за нее. — Теперь вам не грозит замужество с человеком, которого вы не хотите видеть своим супругом!
— Да. Я так обрадовалась, узнав эту новость! — Фиона с удовольствием выпила прохладный лимонад, приготовленный Тилли еще вечером. — Моя единственная мечта, чтобы меня оставили в покое!
— Надеюсь так и будет, — я тоже немного расслабилась. Значит, мои страхи беспочвенны и лорд Аскольд Коулман не тот самый загадочный А. К. из Батлэма. Кузен Фионы помолвлен. Да и вообще странно было бы верить в то, что кольцо наколдует мне в мужья настоящего лорда. Ситуация настолько нереальна, что даже не стоит того, чтобы думать о ней.
— Говорят, Аскольд уже здесь. Его видели скачущим на лошади по пустоши у замка Гэлнавим, — понизив голос, сказала Фиона. — Если бы ты знала, какие разговоры ходят по городу!
— Какие же?
— Девушки и женщины обсуждают мужчин из замка, и поверь мне, каждая мечтает оказаться в их объятиях! — засмеялась девушка, а потом возмущенно произнесла: — Некоторые даже готовы пожертвовать своей будущей семейной жизнью и с радостью отдадут себя на содержание! Тебе не кажется это глупым? Неужели мужская красота — самое главное в отношениях? А если он дурной человек с черной душой? Да и вообще, как можно променять свою свободу на несколько лет призрачного счастья?!
— Мне кажется это полнейшей дуростью! — горячо поддержала я ее возмущенную речь. — А кто говорит такое, не имеет мозгов!