— Надеюсь уже все в порядке? — она закрыла дверь и указала на двери, ведущие в гостиную. — Прошу вас, проходите сюда.
— Да, все хорошо, благодарю, — мне нравилась эта симпатичная женщина. Было видно, что она очень добродушная. Из тех людей, кто во всех видит лишь хорошее. Я остановилась на пороге гостиной, пораженная увиденным. — Вот это да!
Вся комната была заполнена вещами созданными руками хозяйки. От вязанных накидок на креслах и диване до очаровательных мелочей в виде чехла на глиняной кружке и на заварочном чайнике. Даже старая грелка для ног выглядела празднично в таком чехле с яркими цветами.
На маленьком круглом столике стояла большая корзина с разноцветными клубками, возле которой спал рыжий кот. Тамила предложила мне сесть в кресло, стоящее рядом с ним.
— Сейчас я принесу нам чай.
Пока ее не было, я успела настроить планов, впечатлившись ее мастерством. Вязаные вещи очень подойдут к моему интерьеру! В стиле прованс их можно смело использовать!
Изысканно, а главное, нежно будут смотреться кружевные шторы на кухне, скатерти, разнообразные салфетки. Можно даже дополнить интерьер такими мелочами как подставки под тарелки и кружки, чехлы для цветочных горшков. А еще рождественский декор! Гномики, елочки, снеговики! Интересно, здесь зимние праздники проходят так же, как и в том мире?
От волнения я даже заерзала на месте! Мы поможем друг другу. Я дам работу жене Пауля Ролса, а она украсит мой постоялый двор самобытными вещами, которых ни у кого больше не будет!
Женщина выслушала меня и, когда я закончила, воскликнула:
— Конечно, я согласна, леди Рене! Мне всегда хотелось зарабатывать своими руками, помогать мужу! Вы знаете, моя сестра такая же рукодельница. Может, ее услуги вам тоже понадобятся? Тогда дело пойдет быстрее!
— Понадобятся, — поддержала я ее предложение. — Четыре руки — это больше, чем две! Тогда я составлю список вещей, которые вы мне свяжете, после чего мы все подробно обсудим. Приходите на почту после праздника.
— Я обязательно приду! — пообещала Тамила Ролс, радуясь, как дитя. — У меня уже чешутся руки от нетерпения! О, как же вы порадовали меня, леди Рене!
Мы еще немного побеседовали и тепло попрощались. С хорошим настроением я отправилась обратно на почту и уже на середине пути вспомнила, что нужно найти художника, который нарисует билборд. И к кому мне обратиться? Где делают вывески для магазинов и остальных учреждений? Небольшую мы могли сделать сами, но шесть метров в длину и три в высоту…
Вернувшись домой, я решила сначала заглянуть в кузню. Может Тайп Лунч знал, к кому мне обратиться?
— Есть мастера и даже целые артели, которые делают красочные, большие вывески, — кузнец почесал голову. — По-моему, я видел такую мастерскую на углу Сиреневой улицы.
Что ж, придется снова идти в город. Я не стала заходить на почту, чтобы Тилли не стала задавать лишних вопросов.
Действительно, художественная мастерская находилась на углу Сиреневой улицы. Ее фасад был разрисован диковинными птицами и животными, а у двери под навесом лежала целая стопка деревянных вывесок разного размера.
Заглянув внутрь, я сразу почувствовала запах олифы, которым казалось, пропитались все стены мастерской. За столами работали художники, периодически вытирая руки о тряпки с пятнами краски.
— Добрый день. Вы что-то хотели, госпожа?
Ко мне подошел пожилой мужчина с густыми бровями и лысиной между двумя кудрявыми валиками волос. Он был маленьким и плотным, с короткими кривыми ногами и красными щеками.