Вакансия на должность жены

22
18
20
22
24
26
28
30

Боги, как же трудно изображать идиотку!

— Я не знаю! — ответила Розетта и предложила графине. — Спросите у кого-нибудь из магов.

Антонекки вцепилась в ближайшего, но он только беспомощно разводил руками.

Раздраженная Аглая топнула ногой и только собралась разразиться потоком возмущений, как увидела, что баронесса Доммени переливает воду с макаронами из кастрюли в большую дырявую миску с ручкой. Как следовало ожидать, горячая вода тут же вылилась сквозь дырки, и магам пришлось спешно залечивать ожог незадачливой поварихи.

Боги, они же совсем ничего не умеют, выкинь на остров — пропадут с голоду. Розетта, конечно, знала, что аристократки не занимались физическим трудом, предпочитая пользоваться магией или услугами простолюдинов. но не до такой же степени быть ни к чему не приспособленными! Неужели, невозможно догадаться, что из дырок вода сразу выльется?

Тем временем, повреждения баронессы залечили, и она вернулась к кулинарии.

Вода в кастрюле еще не закипела, поэтому у Розетты было время наблюдать дальше.

Графиня Антонекки учла печальный опыт Доммени и сначала взяла пустую кастрюлю, поставила в нее дырявую миску и только потом вылила макароны. Вода стекла, но вид блюда не улучшился — противные трубочки слиплись одним комком. Графиня перечитала рецепт и решила, что если их помыть, станет лучше. В ход пошла еще одна кастрюля, в которую графиня налила холодной воды и шмякнула комок макарон. Поболтала ложкой, макароны разлипаться не спешили, и тогда графиня принялась разделять их руками, отрывая по одному.

— Графиня Антонекки, — подал голос Верховный. — Не объясните, что Вы такое делаете с макаронами?

— Я их мою, — буркнула девушка. — Не видно, что ли?

Маг поперхнулся и больше ничего не сказал.

Розетта с ужасом следила за ее манипуляциями, ненадолго оторвавшись только на то, чтобы всыпать трубочки в закипевшую воду своей кастрюли.

Едва успела одернуть себя — рука потянулась за солью, сверилась с рецептом и просто помешала деревянной лопаточкой, помогая макаронам скорее намокнуть и не слипнуться.

Антонекки продолжала священнодействовать — выловленные куски макарон она разложила на деревянной дощечке и принялась на них дуть.

— Прошу прощения, графиня Антонекки, — опять не выдержал Верховный. — А что Вы сейчас делаете с макаронами?

— Я их сушу, видите же, как они промокли и разбухли?

— Суш… А… Спасибо.

Розетта еле удержалась, чтобы не расхохотаться и поспешно перевела взгляд на свою посуду — вода бурлила, макароны весело кувыркались и выглядели макаронами, а не киселем или комком. Жалко портить продукт, но надо — Розетта сдвинула кастрюлю и исльного огня и «забыла» про нее.

Тем временем графине Антонекки надоело дуть на желе из бывших макарон, и она просто сгребла массу на тарелку, сверху кинула несколько кусочков сыра, решив, что терка слишком опасна для ее пальцев, сойдет и так. И переключилась на приготовление какао.

О, тут был простор для вариантов!