Вакансия на должность жены

22
18
20
22
24
26
28
30

— Пусть постоит, потом напою и отпущу пастись. А мы сейчас поедим, — в предвкушении он потер руки и подтащил к себе сумку.

Пораженная Габриэлла смотрела, как мужчина вытащил из нее круг колбасы, полкруга сыра, большой кусок запеченного мяса, целый каравай хлеба, тарелки, нож, вилки, мешочек с травами для отвара и еще пару одеял и подушку!

— Ва… Себастиан, но как?

— Это пространственная магия, — объяснил Тиан, посмеиваясь над ошеломленным выражением лица спутницы. — Вы никогда не слышали о таком?

— Нет.

— Очень удобная вещь для путешественников — места занимает мало, почти ничего не весит, а уложить в нее можно очень много. И. что важно, продукты не портятся. Кстати, ваши вещи я туда же отправил, когда что-то понадобиться, скажите, я достану.

— Мне бы умыться, я вся пропахла лошадью, — пробормотала Габриэлла.

Принц кивнул, пошарил в сумке, выудил оттуда мыло, полотенце и мешок Габриэллы.

— Здесь недалеко небольшая речушка, я провожу, — поднялся он с одеяла. — Пока отвар настаивается, как раз успеем привести себя в порядок.

До речки дошли минуты за две.

— Я буду в соседней заводи, купайтесь спокойно, Вас никто не потревожит. Когда Вы закончите, позовите, хорошо?

— Хорошо.

Сначала Габриэлла хотела только умыться и вымыть руки, но потом не выдержала, воровато озираясь, скинула пропотевшее платье и прямо в сорочке погрузилась в воду — боги, хорошо-то как!

Вода была достаточно прохладная, поэтому сильно затягивать с омовением не следовало, и девушка завершила все процедуры в рекордное время. Чтобы отжать сорочку, она залезла в кусты и услышала, что из-за них доносится плеск и хлюпанье — видимо, принц тоже купается.

Девушка сняла амулет, заставила воду покинуть ткань сорочки, а потом досушила ее воздухом.

Вернуться к платью и прополоскать его, а потом высушить и надеть? Да, это разумно, но… она одним глазком только посмотрит! Чуть-чуть!

Обмирая от собственной наглости, графиня слегка раздвинула ветки и выглянула — Его Высочество стоял к ней спиной, намыливая голову. Совершенно голый!

Габи ахнула и мгновенно зажмурилась, чувствуя, как ее щеки и уши опалило жаром.

Через пару секунд она осторожно приоткрыла глаза — боги, какая у него фигура, под отводом и не разглядишь! Широкий разворот плеч, узкая талия, крепкие ноги и… боги… О чем она думает, стыдобень-то какая!

Голых мужчин Габриэлле видеть еще не доводилось, и она во все глаза разглядывала принца, умирая от страха и в то же время, желая, чтобы он повернулся к ней передом.