Я стану Императором

22
18
20
22
24
26
28
30

Разговор у нас вышел долгим. Как объяснил инквизитор, Орден посчитал целесообразным направить его в 134-й гвардейский пехотный полк, который, в данный момент, собирался в сектор Фаурана. Местные жители почувствовали себя слишком самостоятельными. Орден считал, что там может иметь место ересь. Собственно, Хокус предложил мне отправиться с ним. В награду за смелость и решительность, обещал собственное боевое подразделение, которое поможет мне получить настоящий боевой опыт, в отличие от «домашних питомцев». Так он обозвал моих однокурсников. Конечно, согласился. Я же не враг сам себе! Несмотря на хорошее отношение ко мне Хокуса — нельзя просто взять и отказать Имперской Инквизиции, она всегда получает то, что хочет — будь то тело или душа.

Так что на «распределении» невольно удивил своих однокурсников. И не только их. Многие наставники недоуменно смотрели на куратора, который зачитывал списки. Пехота? Серьёзно? За спиной даже раздалось несколько смешков. Видимо, мои недоброжелатели решили, что это своего рода наказание. Выскочка должен знать свое место!

Инквизитор Хокус сейчас стоял рядом с майором Кортесом и слушал того с угрюмым выражением лица. Взгляд блуждал, тяжелые брови были нахмурены. Увидев меня, на секунду задержал взор. Пронзительные голубые глаза, казалось, за краткое мгновение заглянули в душу, инквизитор едва заметно кивнул, а затем вернулся к разговору с майором.

Подошел к «своим» и отдал уставное приветствие офицерам. МакАрен как раз закурил очередную сигарету и выпустил дым через губу вверх.

— Докладывай!

— Господин капитан! Боеспособный состав второй роты — двадцать восемь человек! Тринадцать человек находятся в лазарете, состояние уточняется! Как старший по званию, принял командование ротой после гибели лейтенанта Козырева!

— Мда… — Капитан глубоко затянулся. — Двести три бойца в батальоне! Отвоевались, похоже!

— Господа! Прошу внимания! — подал голос начальник штаба, закончив дискутировать с инквизитором. Командиры подразделений прекратили разговоры и повернулись к майору.

— Семнадцать минут назад «Гордость Алиссии» вошла в плотные слои атмосферы и рухнула в океан в трёхстах километров отсюда, — он зачем-то показал направление и мы, зачем-то, посмотрели в ту сторону. — Это произошло быстрее, чем мы смогли эвакуировать с её борта всё необходимое снаряжение и оборудование. А также запасы продовольствия.

Кортес окинул взглядом помрачневших слушателей и продолжил.

— В связи с этим, покинуть планету всему полку не представляется возможным. Тяжелораненые будут перевезены на «Острик МакКой» и погружены в стазис, но вы сами представляете ёмкость лазарета эсминца. Поэтому, считаю целесообразным продолжать наступление, захватить опорные точки и убедить местных жителей сдаться. Фактически, все боеспособные войска мятежников уничтожены, за исключением немногих сбежавших. Нам нужно продовольствие. Вопросы?

— Что с господином полковником? — спросил Тарнавский.

— Он пока без сознания, но скоро медики это исправят!

— Что с ним произошло? — не унимался Алексей.

— Прайм-лейтенант! Вас не ЭТО должно сейчас волновать! — внезапно окрысился майор. — Думайте лучше, как дальше воевать! А о бароне позаботятся профессионалы!

Да, дело швах. Если флегматичный Кортес так психует! Больше ни у кого вопросов не было.

— Через два часа подробно доложить о боеспособности вверенных подразделений! Разойдись!

— Второй батальон, за мной! — рявкнул МакАрен.

Хотел последовать за ним, но к нам подошёл инквизитор.

— Капитан, прошу прощения. Задержу курсанта ненадолго, вы не против?