Благословение небожителей. Том 1

22
18
20
22
24
26
28
30

– Куда важнее, чего хочешь ты, – ответил Саньлан, и по одному голосу Се Лянь легко мог представить, как щурится юноша, когда это говорит: – Хочешь, чтобы они переродились как полагается или чтобы остались кровавой лужей?

До Кэ Мо мгновенно дошёл смысл сказанного.

– Ах ты!.. – вскричал он.

Люди Баньюэ очень серьёзно относились к обряду похорон. Они верили, что в следующей жизни человек будет выглядеть так же, как закончил прошлую. Например, если у мертвеца недоставало руки, в следующий раз он родится одноруким. Если эти тела, лежащие на дне ямы, превратятся в лужу крови, лучше бы им не рождаться снова. Генерал был истинным представителем своего народа и потому не мог остаться равнодушным к подобным угрозам. Он заскрипел зубами в бессильной злобе, но всё же сказал:

– Прошу, не трогай их тела! Все они хорошие, храбрые воины. Довольно с них того, что они столько лет провели на дне этой проклятой ямы. Сегодня ты убил их. Не знаю, быть может, это стало для них освобождением. Но они не заслужили такого позора! – возопил он, помолчал ещё какое-то время, а потом спросил: – Вы действительно пришли расправиться с советником Баньюэ?

– Я говорю чистую правду, – заверил его Се Лянь. – Нам надо понять, с кем мы имеем дело, а люди ничего не знают о советнике. Всё, что с ней связано, сплошная тайна. Но вы, генерал, вы некогда служили ей. Наверняка сможете что-ни-будь рассказать.

То ли появление общего врага так повлияло на Кэ Мо, то ли время, проведённое на горе трупов его соратников в яме, из которой нет выхода, – но генерал, похоже, решил на время забыть о вражде.

– Хочешь знать, почему она открыла ворота и впустила людей из Юнъаня? Потому что хотела свести с нами счёты. Она ненавидит государство Баньюэ!

– Что это значит? Разве советник Баньюэ не отсюда родом?

– Отчасти, – ответил Кэ Мо. – Она полукровка, отец её из Юнъаня.

– Вот оно что…

Здесь, на границе враждующих государств, оба народа которых ненавидели друг друга, подобная семья была обречена. Они провели вместе несколько лет, затем мужчина, не вынеся тягот такой жизни, уехал обратно в процветающий и безопасный Юнъань.

Разошлись они мирно, но вскоре та женщина из Баньюэ умерла: разлука с любимым разбила ей сердце. Их дочь – девочка лет шести-семи – осталась беспризорной сиротой. Малышка росла как сорная трава, жила впроголодь, перебиваясь случайными кусками. Сначала на её родителей смотрели с презрением, потом та же участь постигла дитя. Люди Баньюэ отличались крепким телосложением, и полукровка среди местных детей казалась совсем хилой. С ранних лет она подвергалась насмешкам и постепенно становилась всё более мрачной и дикой. Сверстники из Баньюэ не желали с ней водиться, зато ребятишки из Юнъаня иногда соглашались составить ей компанию.

Когда ребёнку исполнилось десять лет, на границе вспыхнули беспорядки. В том сражении погибло множество людей, и сразу после него маленькая полукровка пропала. У неё не было в Баньюэ ни родных, ни друзей, никто её не хватился. А спустя несколько лет она вернулась уже совсем другим человеком.

За эти годы девушка прошла тысячи ли, в одиночку пересекла пустыню и добралась до Юнъаня. Неизвестно, чем она там занималась, но вернулась, уже познав тёмные таинства: научилась подчинять себе змей-скорпионов, что вселяли ужас в народ Баньюэ.

Люди восхищались её силой, но боялись не меньше: в своё время многие досаждали ей, а теперь, когда она заняла во дворце высокую должность, не надумает ли новоиспечённый мастер заклинаний свести счёты?

– Похоже, в Баньюэ её не любили, – сказал Се Лянь.

– Не любили – не то слово, – вздохнул Кэ Мо. – Люди обратились напрямую к правителю, наговорили ему, что та послана змеями-скорпионами с целью разрушить Баньюэ и потому её следует поскорее повесить… но ничего не добились.

– Она опередила всех и казнила их первыми? – предположил Се Лянь.

– Юнъанец, ну почему у тебя на уме только жестокость и коварство? Нет! Я её защитил!