Загадка ледяного пламени,

22
18
20
22
24
26
28
30

Успокоиться? Разве это возможно, когда с вами происходят такие омерзительные вещи?! Но Лестер не убил бы никого. А ведь несколько месяцев назад он сказал, что хотел бы, чтобы этот Уинн горел в аду… Только вот в том положении, в котором оказался сам Найджел, нужно держать рот на замке и никому не рассказывать о той беседе, или они и в самом деле возьмутся за бедного Старка.

ОСТАЛЬНУЮ ЧАСТЬ ДЛИННОГО, тоскливого дня Мерритон скоротал, размышляя о долговой расписке с подписью Старка, выведенной каллиграфическим почерком, и, как бы он ни старался, мысль об этом документе не выходила из головы, потому что пока это была единственная надежда.

Глава XVIII. Возможное волнение

А тем временем инспектор Клик, господин Нэком и Доллопс жили в «Башнях», помогая коронеру[10], так чтобы Мерритон смог, наконец, предстать перед местным судьей на предварительном слушании.

Однако господину Нэкому все это дело определенно не нравилось.

– Есть во всем этом что-то гниловатое, господин Клик, – продолжал он. – Я понимаю, что сэр Найджел – невинный мальчик, который никакого убийства не совершал. Только все улики против него.

– Однако для пользы дела лучше будет, чтобы он не мешался под ногами, – вставил инспектор Клик. – Поймите, я не возражаю вам. На мой взгляд, этот парень невиновен, так что тут наши мнения совпадают. Люди, вроде Уинна, могут и самого дьявола достать, особенно если долгое время капают на мозги. Но есть еще показания Боркинса… – Странная, задумчивая улыбка появилась на лице детектива. Он подошел к суперинтенданту и взял того под руку. – Скажите мне, вы когда-нибудь видели человека, которого так корчило, как сэра Найджела, при рассказе дворецкого о том, что тот видел Дакра Уинна лежащим на дорожке под окном спальни Мерритона? – спокойно поинтересовался он. – А потом эта пуля, которая попала точно в висок… В этом есть что-то странное, не находите?

– Скорее всего, – ответил Нэком. – Так вы думаете, что это сам Боркинс его застрелил?

– Напротив, я ничего такого не думаю, – решительно возразил Клик. – Если моя версия правильна, Боркинс – не убийца Уинна. Сэр Мерритон – более подходящая фигура для подозрений. Тогда возникает вопрос относительно долговой расписки, которую я нашел в кармане убитого. И подписана она Лестером Старком и доктором. Боже, как бы хотел я иметь таких верных друзей!.. Мне сказали, что Старк, Мерритон и коротышка Уэст – закадычные друзья и члены одного клуба.

– Тогда выходит, что Дакра убил этот самый Старк? – продолжал строить догадки суперинтендант. Судя по тому, он готов был ухватиться за любую соломинку, лишь бы выдвинуть правдоподобную версию, которая удовлетворила бы инспектора и позволила бы выдвинуть обвинение.

– Старина Мерритон, похоже завоевал вашу симпатию – впрочем, как и симпатии других. Вы готовы обвинить в убийствах кого угодно, но только не Найджела. Я даже начинаю подозревать вас в предвзятости.

Нэком покраснел.

– Хорошо. Если вы и в самом деле хотите этого, пусть так и будет, – наконец ответил он. – К тому же меня не заботит, что вы думаете. Если бы у меня был сын, то я хотел бы, чтобы он напоминал сэра Найджела. И я должен посадить этого славного молодого человека за преступление, которого он не совершал?..

– Пока нужно не сажать кого-то, а всего лишь провести расследование… – возразил Клик. – Привет! Это ты, Доллопс?

– Да.

– Есть какие-то новости? Ты нашел парня с усами, который хотел прикончить меня? Судя по выражению лица, ты нашел ответ на эту загадку.

Доллопс не спеша подошел поближе к инспектору, поглядывая через плечо, словно ожидал, что из-за угла вот-вот высунется белое, как у мертвеца, лицо Боркинса или сам Дакр Уинн. Наконец он добрался до инспектора Клика и осторожно коснулся руки детектива. А потом, потянувшись, зашептал на ухо боссу:

– Если я не ошибаюсь, кто-то ведь должен был совершить это преступление, – прошептал он драматическим тоном.

Инспектор засмеялся, но выглядел заинтересованным, в то время как Нэком ждал, что же скажет помощник инспектора.

– Этот парень, похоже, не слишком старался, наклеивая усы, – проговорил он, бросив торжествующий взгляд через плечо в направлении двери, и заговорил еще тише. – Двигаясь по следу, я к полдню добрался до Салтсвита, побродил там кругами… Э, нет, вам придется подождать. Не могу так просто сказать, нужно вас «подогреть»…