Глава IV
Завершение
– ИТАК, МЫ СНОВА в Нью-Йорке! – сообщил доктор Хэкенсоу весело пять дней спустя, когда скоростной самолет пошел на посадку. Нашей первой работой сейчас будет научить Ауру говорить.
Аура была именем, которое было окончательно определено для невидимой незнакомки. «Лили Фут» выглядела не лишком презентабельно. Девушка, очевидно, знала несколько слов арабского и шиллака, которые, очевидно, подслушала у туземцев. Как сказал Миггс, когда они нашли ее, «на ней даже не было пагоды». (Он явно имел в виду кимоно.) Миггс был пилотом самолета в их экспедиции. Доктор Хэкенсоу, с его обычным предвидением, понял, что, если они поймают девушку, нужны какие-то средства, чтобы сделать ее видимой. Соответственно, он взял с собой купальник. Тот не очень подходил невидимке, но больше, чем электрическая аура, которая раньше была ее единственной одеждой. Чтобы сделать ее лицо видимым, он также прихватил с собой косметичку, и когда щеки Ауры напудрили, а губы покрасили, и она была одета в современный костюм, ее было трудно отличить от обычной девушки, если бы не отсутствие глаз. Но тут пригодились темные очки.
Кини влюбился в Ауру с первого взгляда, и Пеп безумно ревновала, будучи по уши влюблена в него. Но она была хорошей девушкой и прекрасной секретаршей и умело скрывала свои чувства. Она ни разу не проявила неприязни к загадочной сопернице.
Кини проводил часы, обучая Ауру говорить и также приучая ее к элементам цивилизации, о которых она знала меньше, чем ребенок. К сожалению, климат Нью-Йорка не подходил для нее. Аура в тропиках могла выдержать сухой жар в 120° по Фаренгейту и страдала от влажности при 90°. Спустя три месяца после прибытия в Соединенные Штаты она слегла и умерла, несмотря на самоотверженные попытки доктора и его друзей спасти ее.
Кини был безутешен в течение долгого времени, но несколько лет спустя женился на Пеп, и пара была счастлива. Сердце Миггса едва не разорвалось от горя, поскольку он был предан Ауре, но он наконец утешил себя с крашеной блондинкой…
Что касается доктора Хэкенсоу, он все еще жив и все еще продолжает делать замечательные изобретения.
Жак Морган. Мистер Фосдик и гальваномумификация
ПЕРВЫЕ ДВА КОНВЕРТА содержали только циркуляры. Но из третьего выпал ярко-желтый листок бумаги, и когда Эбен Штетцль, слоняясь в столовой в полдень, поднял его с пола и передал мистеру Фосдику, тот увидел, что это чек на четыреста двадцать долларов, подписанный компанией «Аякс Мануфэктэринг».
– Роялти за мои щипцы для завивки за прошлый месяц, – небрежно объяснил изобретатель.
Он всегда говорил об этом устройстве как о щипцах для завивки, хотя компания-производитель рекламировала тот механизм как щипцы для орехов.
Мистер Штетцль вздохнул.
– Ну и дела, хотел бы я получить что-то подобное. Консервная фабричонка – очень медленный способ разбогатеть.
Вид чека устранил последний след горечи, который оставался в сердце Эбена с момента события, вошедшего в историю как «Энергетическая котострофа».
– Я хотел бы поговорить о следующей хорошей вещи, которую ты изобретешь, – продолжил он, глядя на чек, высовывавшийся из кармана жилета мистера Фосдика. – Но, конечно, я не буду больше заниматься электрификацией кошек. Сам вид кошки заставляет меня содрогаться даже сейчас.
Мистер Фосдик задумчиво смотрел на своего друга.
– Я думал, – сказал он, – об организации компании, которая сделает «Стандарт Ойл» похожей на медяк!
Эбен Штетцль затаил дыхание с явным любопытством.
– Что это? Что ты задумал? – потребовал он.