Сломанная печать

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вы желали видеть меня? — обратился он не к ректору Лазару, которого словно не существовало для молодого стажёра Академии, а к родному дяде.

Сделав знак рукой, показывающий, что Игнасиусу следует покинуть помещение, Делвин кивнул.

— Садись Северин, раз уж я посетил Академию, то решил встретиться и с тобой. Редкая удача.

Ректор чуть ли не на цыпочках вышел и плотно прикрыл за собой дверь, кажется, даже выдохнув с облегчением и утирая платком вспотевшее лицо. С прямой спиной, спокойный и незыблемый точно скалы острова Юингов, Северин сел в кресло возле стола с несколькими стопками папок и бумаг.

— Совсем не бываешь в резиденции, — верховный толкователь изобразил родственную, довольно мягкую, несвойственную для него улыбку. — Не навещаешь старика, — лукавый взгляд тёмных глаз скользнул по племяннику.

— Старика? — чёрные брови Северина едва приподнялись, что должно было означать удивление. — Вы в хорошей форме, дядя. Разве время думать о старости?

— Льстишь, — Делвин продолжал улыбаться, подавшись вперёд, изучая неподвижное лицо племянника, в котором удивительным образом сплелись черты погибшего Валентайна и его жены.

Это хорошо, что Северин не являл собой точную копию младшего брата, иначе Брум не смог бы спокойно смотреть на него. Мысль промелькнула и была уничтожена ментальным усилием. Он завидовал и одновременно не понимал юного воспитанника, которому удавалось сохранять невозмутимую холодность при любых обстоятельствах. Мальчишка обещал стать непревзойдённым мастером менталистом, что неприятно уязвляло гордость Делвина. Рядом с Северином, который оставался приветлив, благодарен и прост в общении, верховный толкователь чувствовал неуверенность, будто ожидая подвоха. Как-то поделившись мыслями с Грэмисом, он получил малоутешительный ответ. Фолэнт в привычной манере расхохотался:

— Не знал, что у тебя есть совесть, Дел! И что она станет мучить тебя при виде малыша Рина.

Вспоминать о младшем брате и его семье Делвин не хотел. С него достаточно ночных кошмаров, где он нередко видел Валентайна. Северин не изменил позы, хотя явно почувствовал внимание верховного толкователя, не понимавшего, что на самом деле думает или чувствует молодой родственник.

— Вы знаете, что я всегда стараюсь говорить правду. Особенно вам, человеку, который столько сделал для осиротевшего мальчика, — ровный и плавный голос Брума-младшего стал тише, открытый взгляд не оставлял места для двойного толкования слов.

Делвин расслабленно откинулся в кресле. Как он мог опасаться Северина? Племянник вырос слишком правильным и прямолинейным. Обученный лучшими менталами, он на удивление ретиво придерживался старой школы и принципов Ковенанта. Такие не предают тех, кого считают своими. Коварство, ложь, изысканная интрига — всё это не чуждо менталам, но претило Северину, каким его видел дядя. Только для верховного толкователя это ничего не меняло.

— Мне жаль, что так получилось, Рин. Я был привязан к Валентайну и всегда готов отдать тебе самое лучшее, что имею. Почему ты избегаешь резиденции? Или особняки в городе? Они к твоим услугам.

— Общежитие Академии полностью меня устраивает. Я часто работаю по ночам, не хочу прерываться, — его ответы всегда оставались логичны и разумны, ни тени лишних эмоций.

— Учёный… Я думал, что ты выберешь Закон. Ах, да! — толкователь вспомнил о чём-то, усмехнулся. — Что за история с Данисом Лазаром? Папаша сделал попытку пожаловаться из-за обиженного сыночка. Ты был груб на занятии? Я удивлён, зная о твоей сдержанности.

— Данис Лазар не умеет управлять собой и признавать ошибки. Плохо для ментала, — безразлично отозвался Северин, чуть поведя рукой, как бы говоря, что разговор не стоит потраченного на него времени.

— Хорошо, — Делвину не было дела до сына ректора, но эпизод показался ему забавным. — Как ты живёшь? Может быть есть просьбы? Я готов выполнить любую. Никто не приглянулся из молоденьких выпускниц? — вопрос прозвучал шутливо, легкомысленно, но намеренно, поэтому Брум не сводил внимательных глаз с племянника.

— Нет, — в коротком ответе скрывалось нечто большее, чем простое отрицание и дядя это понял.

— Мы могли бы попытаться решить… — Делвин задумчиво водил ладонью по краю стола. — По закону. Всё-таки я имею власть.

— Законы королевства не всегда пересекаются с магическими, — молодой ментал бросал слова с ледяной отстранённостью.