Орден Кракена 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Старость подвинется, не деньги! — дед радостно потер ладони. — Но как ты выведешь меня на портовый рынок? Для таких, как мы, это почти нереально.

Я рассказал ему о разговоре с бургомистром насчет лицензии. Савелий внимательно слушал, а потом заявил, что сам торговать не будет. Это было понятно, ведь у него не останется на это времени из-за необходимости варить зелья.

Савелий добавил, что не хочет, чтобы его имя, как производителя, упоминалось на портовом рынке. Эта просьба натолкнула меня на одну мысль: если дед желает оставаться в тени, значит, на то есть причины. Возможно, он опасается, что кто-то приберет его к рукам, и заставит под угрозами работать на себя. Такое случается нередко, когда мастеров своего дела похищают в личных целях, чтобы заработать на них или получить какое-нибудь запрещенное зелье.

Выслушав Савелия, я пообещал, что мы сделаем, как он хочет. В конце-концов, нас интересует лишь заработок, а не публичная слава. Дед одобрительно кивнул, а затем спросил.

— Это хорошие планы, но как ты освободишь форт от арданцев?

— Быстро, молча, без труда! — кратко ответил ему. — По сравнению с удержанием своего замка — это плевое дело.

— Эх! — вздохнул дед. — Даже не знаю, чем тебе помочь. Ты уже использовал все мои зелья во время штурма?

— Нет, мы справились без них.

— А сейчас какие-нибудь зелья захватил с собой? — поинтересовался он.

— Нет, забыл.

— Так ведь они, Джон, при захвате форта лишними не будут, — мудро заметил дед. — Но у меня кое-что осталось из старых запасов, — он поднялся с места и направился в погреб.

Пока Савелия не было, я задумался. Вот оно, старое поколение: чертовски запасливое, есть чему поучиться. Улыбнувшись этой мысли, перевел взгляд на енотов. Один из новичков успел залезть в стеклянный цилиндр, и уже оттуда корчил рожи остальным. Шкипер, не обращая на это внимания, аккуратно наливал себе супчик из дедовой кастрюли, даже не спросив разрешения. А Ковальски сидел на полу и чихал от какого-то пепла, который случайно высыпал на себя из стеклянной колбы. Почему-то я не удивился, что именно он ее опрокинул.

— Блин, Ковальски, зачем ты трогал колбу? Она ведь предназначена для алхимических работ. И неизвестно, что за чертовщину ты сейчас вдохнул.

В этот момент дед вернулся с пыльным ящиком, в котором позвякивали склянки. Поставив его на стол, Савелий отряхнул руки.

— Слушай, дед, спасибо за зелья. Попробую применить их в форте, — сразу заговорил с ним. — Но тут такое дело: Ковальски что-то нюхнул из колбы. Похоже на какой-то пепел.

Савелий, прищурившись, строго поглядел на енота. У Ковальского от этого в панике забегали глаза.

— Ну… — после минуты нервной тишины произнес дед, — ничего страшного не случится.

Енот тут же облегченно выдохнул, да и я тоже. Но дед следом добавил.

— Только облысеет весь, а может ещё уши отпадут.

Мы с Ковальски переглянулись, а енот жалобно заверещал, чуть ли не плача, и побежал ко мне на руки.