Орден Кракена 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Всё сделаю! — Норман убирает монеты в карман. — У меня, кстати, ещё идея: может, разведем мясные породы голубей? Я знаю отличный рецепт пирога с ними.

— Да иди уже, — махнул на него рукой. — Говорю, не до этого сейчас.

Повар послушно кивнул, и засеменил к выходу.

— Дурдом! — развожу руками. — Мы тут пытаемся к обороне замка подготовиться, а он голубей собрался разводить.

— А что? Зато о продовольствии думает, — хихикает Алисия. — Молодец!

— У нас его хватает на случай осады, — парирую ей. — Не собираюсь лишний раз деньги на ветер тратить.

— Ладно, идём, перекусим. Я там достаточно мертвецов подняла, всех не успеют перебить, — она тоже двинулась к выходу.

— Идём, — иду следом за ней, и задаю вопрос. — Кстати, а слуги больше не шарахаются от них?

— Почему они должны их бояться? Они же очень милые!

Мы с Алисией продолжаем разговор, направляясь к замку. Её слова о милых зомби застают меня врасплох.

— Чего? — удивляюсь я. — Зомби милые?

— Ой, я думала, ты про енотов, — смеётся она. — Слуги уже привыкли. А одна прачка сегодня даже избила зомби корытом.

— За что? — спрашиваю, шагая по двору мимо енотов.

— Он случайно чистое бельё вывалил из корзины на крыльце.

— А ты куда смотрела? Ты ведь отвечаешь за зомби в замке, — предъявляю ей.

В этот момент до моих ушей доносится крик с той стороны ворот:

— Открывай!

— О, кажется, дед приехал, — замечаю вслух, и иду к воротам, а на ходу бросаю енотам. — Идите тренироваться на задний двор, а то ещё пристрелите Савелия.

— Так зомби-то здесь! — кричит мне в спину Алисия. — Но сейчас загоню их на задний двор, чтобы телеги проехали.

Я подошел к воротам и начал крутить колесо. Спустя некоторое время они медленно открылись, пропуская внутрь мою повозку и замковые телеги. На телегах возвышались аккуратно сложенные деревянные ящики, наполненные ингредиентами для зельеварения. Среди них можно было заметить различные материалы, банки и склянки разных форм и размеров.