Орден Кракена 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— А что, по мне не видно? — хмыкнула она, спускаясь на землю.

— Чего у тебя весь плащ разорван на лоскуты? — задал я следующий вопрос.

— Лучше не спрашивай, — вяло отмахнулась она рукой. — Долго рассказывать.

— Ну, как хочешь, — я перевел взгляд на телегу, и присвистнул.

Еноты и Алисия отлично постарались. Телега была с горкой набита шкурами и тушками зверей.

— Какие вы молодцы! — улыбнулся им. — А растения все собрали?

Еноты радостно закивали.

— Вот и хорошо. Тогда я сейчас все отвезу в Мальзаир, а проследите за местностью.

— А ты надолго? Я просто не спала почти двое суток, — проворчала напарница.

— Не беспокойся: быстро управлюсь, — сказал я, вскакивая на козлы.

Дёрнув за поводья, я отъехал от замка. Пропустив лошадей, чтобы ехали быстрее, я мчался до самого города, нигде не останавливаясь по пути. Я надеялся, что за время моего отсутствия тревожный артефакт не сработает на моей руке, потому что Алисия и без того была уставшей. Так что, если случится что-то непредвиденное, ей будет тяжело. Но хотя бы всех енотов я оставил с ней, а эти пушистики редко устают: им только с кем-нибудь подраться подавай. Один только Рико чего стоит, готовый сутки напролёт кого-нибудь мочить.

Вот так, думая об обитателях своего замка, я довольно быстро добрался до Мальзаира. Но на этот раз стражники преградили мне путь на воротах. Остановив лошадей, я спросил у них:

— В чем дело, мужики?

— Обычная проверка, — скалился один из них. — Может, вы на этот раз везете что-то награбленное?

Понятно, стоило только случиться небольшой передышке в битве с арданцами, как эти снова решили собирать монеты с путников. Но на этот раз они их не увидят.

— Проверяйте повозку, но быстро! — уверенным тоном заявил я им. — Я везу лечебные растения для лекарей. Или раненые защитники города подождут? Может, мне бургомистру об этом сказать?

Услышав это, они поняли, что им лишние проблемы не нужны, так что даже отказались проверять повозку, и быстро пропустили меня.

Пустив лошадей вскачь, я понесся по городской улице. Через тридцать минут я подъехал к Гильдии лекарей. Бургомистр сообщал мне в послании, что доложит обо мне сюда, так что меня должны были ждать, и приготовить обещанные деньги заранее. Затормозив у дверей, я направился внутрь. Там я выловил помощника руководителя Гильдии.

— Меня зовут барон Джон Кракен, и я привёз всё, что нужно по этому списку, — я подал ему список.

Уставший на вид помощник, с блуждающим взглядом, схватил список. Он быстро пробежав по нему глазами.