Возвышение Меркурия. Книга 9

22
18
20
22
24
26
28
30

— Родовые техники. И пара секретов, о которых я хотел бы поговорить позже.

Лицо изменилось в гневной гримасе, а дева было открыла рот, чтобы задать следующий вопрос, но я уже продолжил, перебив её.

— Приблизительно в тот же момент, когда ты расскажешь мне всё о своём родовом Даре. Точно не раньше. А пока, лучше скажи — я могу взглянуть на императора Михаила?

Дева сверкнула глазами, а зубы её отчего-то скрипнули. Я же, пожав плечами, добавил.

— Ты сказала, что он тяжело болен и ему никто не способен помочь. Алексея, тоже долгое время не могли спасти. Потому я и хочу лично оценить состояние твоего отца.

На самом деле, шансы, что у меня получится заставить его открыть глаза, практически отсутствовали. Судя по рассказам Алексея, император не подавал ни малейших признаков жизни, а Дарья, которая часто навещала отца, даже в таком состоянии, как-то обмолвилась, что тот выгорел изнутри. Конечно, это могло означать всё, что угодно. Но скорее всего речь шла о ядрах и энергетическом каркасе.

Ответить дева не успела — машина остановилась на подъездной дорожке дворца, замерев недалеко от ступеней. Подбежавший слуга, недоумённо покосился на водителя в форме гвардии Волконский и распахнул дверь для Дарьи. Ещё один, склонившись, открыл мою.

Сделав шаг вперёд, я уловил задумчивый рык Сандала, который носился по округе. Сам дворец он уже проверил, не найдя ничего подозрительного. И сейчас изучал территорию вокруг. Удивился спутник тому, что рядом было несколько десятков азиатских солдат и чиновников, что сгрудились около машин на парковке. И если часть автомобилей были самыми обычными, то на других красовался герб правящего рода Чосона — это явно был посольский транспорт.

Снова просигналил дарфон, а в воздухе прозвучал голос царевны, что начала подниматься по ступеням.

— Василий, мне только что сообщили об этих людях, которые прибыли к тебе.

Я хорошо слышал нотки удивления в её тембре. А глянув на смертных, которых имела в виду Рюриковна, хорошо понял причину. Группа из пятерых корейцев в одеждах с гербом правящего дома Чосона, которые заметив мой взгляд, сразу же склонили головы.

Сдержав рвущийся наружу вздох, я кивнул им в ответ и достал дарфон, бросая взгляд на экране. Где было сообщение от Кристины.

«Около границы владений, две группы корейцев, которые похоже собрались убивать друг друга. У каждой герб вона Чосона на форме. Что нам делать?»

Глава VI

Сначала я отправил сообщение Кристине. Приказ был прост — выяснить ранги силы явившихся азиатов и если это позволит ситуация, помешать их столкновению. Пригрозив в случае, начала схватки, уничтожить их всех. После чего уже разбираться, кто это такие и что им нужно.

Выслав послание, поднял глаза на ожидающих корейцев. Выражение лиц у них было абсолютно нечитаемым, но оттенки разума показывали крайнюю степень смятения и тревоги.

Зачем они сюда явились? Переговоры о передаче принца Чосона вроде бы шли вполне успешно — Кристина уже заполучила обещание торговых привилегий для Пусана и теперь пыталась выбить для нас гарантии безопасности со стороны правящего дома. Это превратило бы порт в тихую и мирную гавань, что позволило бы в будущем, как минимум на несколько процентов поднять тарифы оказания услуг. Вроде бы мелочь, в абсолютном значении. А вот чистая прибыль могла бы вырасти на добрых сорок процентов.

Царевна уже поднялась по ступенькам и смотрела с нетерпением, так что я направился к ожидающей меня делегации. Когда оказался рядом, вперёд выступил тот, что стоял в центре пятёрки.

— Прошу вас, господин Афеев, не гневайтесь за этот нежданный визит. Я лишь скромный слуга Дома Ли, который выполняет последнюю волю своего господина.

Смысл последней фразы царапнул разум и я окружил нас барьером, отсекая от гвардейцев, что вытаскивали из багажника графа Брезовского, высыпавшей на улицу прислуги и самой Дарьи, что тоже разобрала слова говорившего и прищурившись, двинулась ко мне. Правда, увидев замерцавшую стену силы, остановилась. Я же вопросительно глянул на говорившего и тот продолжил.