Возвышение Меркурия. Книга 12

22
18
20
22
24
26
28
30

Послать последователей за головой Лаптева было слишком рискованно. Если тот понимал с кем имеет дело, то и ловушку готовил соответствующую. А члены свиты значительно уступали мне по силе. Сам я туда тоже полететь сейчас никак не мог. Версаль и охота на Основателя — вот приоритет на ближайшее будущее. Последний нёс угрозу целому миру и был куда опаснее монголов.

Тем не менее, оставлять всё так, как есть, я не хотел. Не дело это, позволять смертным массово истреблять себе подобных, ради обретения силы. Тем более, если они добьются успеха, то ситуация может стать крайне плачевной. Население провинций, что остались под властью Цин — не меньше девятисот миллионов. Вырезать даже десятую их часть и Болод наберут такую мощь, что станут угрозой по масштабу превосходящей Основателя. Но до этого им было ещё далеко, а учитывая отданную мной команду, вполне вероятно, монголы своей конечной цели так и не достигнут.

Стоило убрать дарфон, как выяснилось, что мы достигли промежуточной точки нашего путешествия по дворцу — громадных двустворчатых дверей, перед которыми замерли все османы. Трое тех, что явились после боя и Курт Чаглар, которого тоже прихватили с собой — султан велел доставить всех участников боя. Впрочем, в его случае, турки решили, что будет достаточно только главы рода.

Стоявшие перед дверями янычары, замерли истуканами. А выскочивший из неприметного прохода смертный в роскошной ливрее, склонился в глубоком поклоне.

— Сиятельный визирь, Голос Его Великолепия, Истанбул агасы.

Уже выпрямляясь, небрежно покосился в сторону Курта и добавил.

— Уважаемый господин Чаглар.

Патриций раздражённо поморщился, но заострять внимание на этой мелочи не стал. А вот седой осман буквально придавил слугу тяжёлым взглядом.

— Его Великолепие хотел видеть тех, что уберегли город от разрушения. Доложи и впускай.

Слова вроде бы звучали вполне нормальные. Никакой угрозы в себе не несли. Но смертный в ливрее, кажется на момент забыл, как правильно дышать. Потом резко согнулся пополам и в таком положении развернулся к дверям, вцепившись в те руками и распахнув. Разогнулся, только войдя в зал, из которого почти сразу донёсся его голос.

— Сиятельный визирь Айдин Туран, Голос Его Великолепия Умут Авчи, Истанбул агасы Кудрет Шентюрк. С ними господин Курт Чаглар и послы Рюриковичей.

Сразу же отступил в сторону, скрывшись из виду. А тройка османов уверенно двинулась вперёд. Визирь прошёл первым, а вот командир гарнизона с разодетым турком едва не столкнулись плечами, желая если не опередить друг друга, то хотя бы не позволить второму захватить первенство.

Скрививший губы Курт спокойно двинулся четвёртым, а следом за ним вошли и мы.

Оказавшись в зале, я на момент замер. Стены помещения были напитаны силой и являлись цельными артефактами, потому Сандала внутрь я не отправлял. И сейчас впервые смотрел на тронный зал султана.

Что сказать — не так часто можно встретить людей, которые настолько любят роскошь. И при этом не наделены чувством прекрасного. Местному правителю не помешала бы серия уроков от тех, кто действительно разбирался в подобном. Но сомневаюсь, что кто-то из подданных рискнул бы озвучить такие слова, смотря ему в лицо.

Пол покрывали многочисленные ковры, уложенные вперемешку со звериными шкурами. Около стен выстроились статуи, среди которых я опознал, как минимум, несколько работ римских скульпторов. А между ними красовались пустые металлические доспехи, тоже служившие своего рода украшением.

На стенах висели картины самого разного формата. От портретов до пейзажей. Где-то справа тихо журчал установленный фонтан, выполненный в виде огромного крокодила, из пасти которого лилась вода. А за спинкой трона, на котором восседал султан, стену закрывало громадное по своим размерам панно, изображающее сцену битвы.

По отдельности и при должном расположении, каждый компонент интерьера мог бы смотреться великолепно. Но все вместе они производили весьма странное впечатление. Как будто смотришь на коллекцию подарков старой куртизанки, которая за свою жизнь успела поработать с людьми разного происхождения и достатка. При этом, в основном обслуживая купцов из разных земель.

Сам Мехмед Пятый выглядел не так уж и внушительно. Худощавый смертный в чём-то вроде камзола, украшенного золотой вышивкой и россыпью драгоценных камней. Несмотря на мощные защитные артефакты, я смог оценить его потенциал — не выше Мастера.

Правда, это с лихвой компенсировалось стражей — два воина, что мраморными изваяниями застыли позади трона, давно перешагнули порог Великого Мастера и были способны дать бой, что Оболенскому, что визирю. Да что там, вдвоём они бы наверное смогли сдержать и меня. По крайней мере, на какой-то промежуток времени.