На распутье

22
18
20
22
24
26
28
30

— Значит завтра этим первым делом и займись. Не затягивай. А теперь держи свои книжки.

Всучив мне стопку из четырёх потёртых манускриптов, тянет руку к одной из полок и вытаскивает оттуда пятую книгу, которая выглядит каким самопальным подпольным изданием.

— Держи, студент. Спасибо потом ещё скажешь. А теперь давай, топай отсюда. Людям работать надо.

В голове мелькает мысль о том, что сладко спать на диване, это не совсем работа. Но вслух такого, само собой не говорю.

— Вы уверены, что мне нужны сразу пять книг? Я раньше не имел дела с…

Явр взмахивает рукой, обрывая меня.

— Ты не ной, давай. Та, что нижняя — как раз то, что просил. А остальные так, в нагрузку. Почитай на досуге, может в голове что-то и останется.

Такой поворот заставляет меня замереть с открытым ртом, но библиотекаря это не смущает.

— Давай-давай, топай отсюда. Не задерживай мне очередь.

Никакой очереди тут и близко не наблюдается. Но спорить со стариком смысла всё равно нет. Вернусь к себе, посмотрю, что он там мне выдал. Ключевой момент, чтобы нужная изначально книга тоже здесь была. Остальное не так критично.

Выходя из библиотеки, слышу за спиной скрипучий голос привратника.

— И со скайной своей поговори о магии. Она тебе много чего интересного, рассказать может. А то знаю я вас молодых. Трахнуть то, наверняка трахнул. А вопросов нужных не задал.

Машинально едва не отмахиваюсь, но потом до меня доходит суть его слов. Левая рука продолжает удерживать на весу стопку книг, а правая сама опускается на рукоять револьвера. Когда начинаю разворачиваться, старик продолжает.

— Ты не бойся парень. О скайнах тут никто и не знает. А я уж точно буду молчать, не сомневайся. Ты лучше к совету прислушайся, да распросси её, как следует.

Прежде чем успеваю ответить или что-то сделать, уже захлопывает дверь. Рванув назад по ступенькам, пытаюсь её открыть, но усилия не приносят никакого результата — створки заперты намертво. Как будто их залили изнутри металлом.

Отступив назад, разглядываю вход в библиотеку, отбивая пальцами дробь на рукояти револьвера. Какого драного рицера сейчас было? Откуда этот старик вообще может знать про скайнов? Он ведь точно не стэрс. И на доверенное лицо императора тоже мало похож. Да и с Парящим вряд ли связан. Что за морсарово дерьмо?

Предприняв ещё пару попыток проникнуть внутрь, обхожу здание, пытаясь отыскать другой вход. Но тут меня ждёт разочарование — вторая половина постройки занята складскими помещениями, в которые меня вполне предсказуемо не пускают. К себе ухожу, когда в соседнем корпусе заканчиваются занятия и наружу вываливается толпа студентов старших потоков, многие из которых обращают внимание на парня со стопкой книг, что кругами бродит вокруг библиотеки.

Кто это был? Откуда знает про скайнов? И ещё один вопрос, который не сразу пришёл в мою голову — почему он обратился ко мне? Предположим, старику действительно что-то известно о Ларэде. Но это никак не объясняет его совет по поводу проверки моего айвана и слова про разговор с Цзерой. Если посмотреть на беседу в целом, то складывается впечатление, что он хотел меня…подтолкнуть к каким-то действиям. Только абсолютно непонятно, зачем.

Добравшись до своих апартаментов, укладываю книги на столик и внезапно слышу какой-то шорох в спальне. Среагировать не успеваю — дверь открывается и оттуда вываливается закутанная в простыню Цзера с револьвером, за спиной которой виднеется голая и тяжело дышащая Эмили. Интересный поворот. С механоидом и так всё понятно, но вот то, что тигрица окажется ей под стать в плане либидо, я признаться не ожидал.

— А-а-а, это ты. Не хочешь присоединиться?