Он выбил из пачки сигарету и закурил, а потом отодвинулся от стола и выпустил струйку дыма в окно.
– Говорите, видели татуировку у нее на запястье? Так вот, это не сантерия в традиционном понимании. Уже много поколений семья Дэниелс практикует собственную черную магию. Все началось с ее прапрапрапрадеда. Он перебрался в Мишнс-Ридж из луизианских болот перед самой войной и открыл лавку за городом. Вскоре после этого стали пропадать местные жители.
– Это предок Дэниелс?
Томми кивнул.
– Он похищал людей, в основном, рабов и детей, и ставил на них эксперименты. Ходили слухи о человеческих жертвоприношениях, людоедстве и вивисекции[98] на живых людях, находившихся в сознании. Старый Дэниелс испытывал какие-то… вариации африканских ритуалов, которые узнал еще в Новом Орлеане.
Он снова затянулся сигаретой.
На кухне стало темнее.
– Через год или около того, – продолжал он, – местные линчевали его. Подвесили за ноги и сожгли живьем. В архиве сохранились записи, можете порыться там, если хотите. В ночь смерти Дэниелса его сына-младенца увезли и воспитывали в другой семье. Он вырос и стал военным врачом, служил в Гражданскую войну. Звали его… О боже… – Макклейн встал, с шумом отодвинув стул. Впервые он выглядел по-настоящему потрясенным. – Аристид Перси! – Он посмотрел на Сэма. – Ты говорил, что узнал из дневника Бошана о докторе, который якобы использовал силу петли, чтобы вернуть Джубала к жизни.
Макклейн снова плюхнулся на стул, и его лицо оживилось от вспыхнувшей догадки.
– Завтра исполняется двести лет со дня линчевания Дэниелса, – добавил Томми. Он снова открыл пачку сигарет, немного подумал и отложил ее в сторону. – Сила петли, скорее всего, достигнет пика. Мы уже видели ее эффект, и это при том, что сама веревка до сих пор не найдена.
– Но она где-то здесь, – уверенно произнес Сэм.
Макклейн кивнул. Его лицо казалось мрачной маской.
– И Жаклин Дэниелс не успокоится, пока не отыщет ее.
– Она шериф, – резонно заметил Сэм. – Как мы можем ее остановить?
– Вы должны добраться до веревки первыми. А потом, используя специальное оружие, изрубить ее на части.
– Что-то вроде сверхъестественного оружия? – невесело рассмеялся Дин. – У нас как раз было такое…
– Ты имеешь в виду это?
Макклейн полез в кожаный футляр, заткнутый за пояс, вытащил кинжал Руби и перебросил его Дину через стол. Дин просиял, как ребенок, которому вручили подарок.
– Где ты его раздобыл?
– Ну, у меня есть кое-какие связи в полицейском участке. У них там постоянно пропадают улики. К счастью, шериф Дэниелс не догадывается, на что способна эта игрушка. Если бы знала… – Макклейн содрогнулся и не стал развивать свою мысль.