- Возможно, вы не слышали, но...госпожа Арса была уличена в неподобающих связях, порочащих облик фамилии Вайрьо.
Покосившись на одного из лейтенантов, который услышав слова своего командира, чуть дёрнулся, отвечаю.
- Она мне всё рассказала. Встречалась с сыном конюшего, которого потом забили насмерть плетьми, если я ничего не путаю?
Помрачневший Тайер коротко кивает и я с усмешкой, продолжаю.
- И вы считаете это серьёзным проступком? Это не измена престолу или данной присяге, а всего лишь секс с человеком из другого социального сословия. Что вы тогда думаете обо мне? Я же бастард, рождённый вне брака.
Офицер, стиснув зубы, вытягивается во фрунт, смотря в одну точку.
- Вы были упомянуты в завещании графа и указаны им в качестве своего наследника. И теперь считаетесь полноценным аристократом империи, который получил награду лично из рук правителя Норкрума, став "Защитником империи". Только трое носителей фамилии Вайрьо удостаивались такой чести. К тому же вы мужчина - не стоит судить женщин по тем же лекалам. Одно дело, если вам нужно разнообразить свою жизнь и ради этого вы снисходите до кого-то из низшего сословия, облагодетельствовав их. И совсем другое, если в постель к грязному крестьянину запрыгивает графская дочь, которой положено хранить себя для будущего мужа.
На мгновение впадаю в ступор от его тирады, не находя что ответить. Интересно, это его личные проблемы или издержки сельского общества на окраине ойкумены? Хотя, в целом разницы нет, для меня важно, чтобы эта парочка, в случае необходимости, смогла эффективно взаимодействовать.
- Капитан, в качестве вашего нового сюзерена, которому вы только что дали присягу, я приказываю забыть о всех ваших предрассудках в отношении Арсы и относиться к ней, как к одному из моих вассалов, облечённых властью. Сегодня она присягнёт мне на верность и в этом качестве ничем не будет отличаться от вас.
В глазах мужчины на момент мелькает негодование, которое старый офицер быстро и успешно подавляет. Идея о том, что "распутница" будет на одном уровне с ним, капитану явно не по душе, но сила приказа всё же перевешивает. Всё так же смотря в одну точку на стене, выдаёт ответ.
- Так точно, Ваше Сиятельство! Больше ни одного слова о неподобающих деяниях госпожи Арсы.
Спустя минуту, оставляем его вместе с разочарованными слугами, которым придётся возвращаться в замок и шагаем к Эйкару, который забрал под свои цели большое помещение на пятом этаже здания, под самой крышей. По пути, понимаю, что Тайер обратился ко мне с теми же словами, что Дэйр к леди Тонфой и повернув голову к Джойлу, интересуюсь.
- Ваше Сиятельство - это разве не обращение для хёрдисов?
Здоровяк недоумённо пожимает плечами.
- Знать, не знаю, Орн - я в этих делах аристократических, мало смыслю. Тебе лучше бы у Канса спросить.
Молча качаю головой, а когда встречаем Эйкара, задаю ему тот же самый вопрос. Старый маг, столкнувшийся с нами в коридоре пятого этажа, с шумом выдохнув, обводит нас напряжённым взглядом.
- Это то, что вас сейчас интересует? Серьёзно?
Поняв, что слегка перегнул палку, уже более спокойно добавляет.
- "Сиятельство" - обращения к хёрдисам и графам. "Светлость" - к герцогам. Остальных просто зовут по фамилии. А теперь идём - мне нужна ваша помощь, один я ритуал провести не смогу.
Следующий час орудуем хьярками и глефсами, вычерчивая руны с ксотами и потроша одну за другой жертв, с кляпами во ртах. К концу все трое измазаны в крови, воняем и здорово устали - кажется, что на этот рывок ушли последние остатки сил. Струна перенапряжена, оба крейнера раскалены почти до предела, а комната напоминает мясницкую. Зато Эйкар обзавёлся сразу двумя новыми струнами. Итого, теперь у него их три и пусть каждая работает в половину своих возможностей, это всё равно позволяет ему свободно использовать многие заклинания, недоступные ранее.