Владеющий

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не будет… это лишь продлит его мучения…

— Зачем вы вообще тогда взялись помогать мне, если с самого начала были уверенны в провале? — Изобразил я интонацией легкое раздражение.

— Потому… потому что… — аристократка немного помолчала, собирая разбегающиеся мысли, и пытаясь найти истинное оправдание своей мотивации. — Потому что хочу верить, что у тебя все получится…

— Ну так верьте, — предложил я, пожимая плечами.

— Не могу. Жизнь моего Йеро сейчас в руках малолетнего недоучки, который совмещает изучение целительства с другой стихией. Разве может из этого выйти что-нибудь хорошее?

— Если б вы не были столь зациклены на своей собственной Искре, а уделяли больше времени изучению окружающего мира, то вмешательства малолетнего недоучки бы и не потребовалось.

Я не смог промолчать и высказал-таки свое недовольство, направленное сразу на весь цех местных лекарей и их порочной системы, однако мои слова женщина восприняла на свой счет и обиженно поджала губы.

— Целители должны дежурить над Йеро постоянно, — скомандовал я, меняя тему на более насущную. — Самое худшее все еще ждет нас впереди…

После этой фразы я демонстративно прикрыл глаза, показывая, что не желаю участвовать больше ни в каких разговорах. И мне показалось, что я только лишь успел один раз моргнуть, когда чья-то рука тронула меня за плечо. Подпрыгнув от неожиданности, я вскочил с кресла, на ходу выхватывая саи, и с удивлением отметил, что за окном уже занимается рассвет.

Возле моего сидячего спального места сейчас стояла домина Эстуан, и не сводила испуганного взгляда с угрожающе выставленных штыков моих оружий. Она явно не ожидала, что спящий измотанный ребенок может во мгновение ока обратиться в готового к схватке волчонка, и теперь не могла даже подобрать слов.

— Что ты себе позволяеш-шь?! — Зашипел на меня Нисс, закрывая грудью супругу. — Как ты смеешь обнажать клинки в моем доме и наставлять их на мою жену?!!

— Простите, домин, — подбавил я в голос виноватых ноток. — Мне просто приснился кошмар. Конечно же я не имел намерения вредить вашей семье.

Принеся формальные извинения и упрятав саи, я обернулся к лежащему пластом Йеро. М-да, сразу же становилось понятно, почему меня потревожили. Сейчас парень выглядел бледным, а грудь его часто-часто поднималась и опускалась, раздираемая судорожными короткими вздохами. Я быстро подошел к нему и приложил палец к сонной артерии, отметив, насколько быстро пульсируют ее стенки. Миллионы раз я видел агонию в Преисподней, и будь я проклят, если это сейчас была не она.

— ВСЕХ ЦЕЛИТЕЛЕЙ СЮДА! — Проорал я во всю мощь своих юношеских легких, а сам откинул с живота аристократа наложенные тряпки.

Гнойная вонь тут же ударила в нос, но я даже не скривился, потому что был слишком занят изучением воспаленного шрама на теле парня. Бордовые края, стянутые шелковой нитью, воспалились, стремясь раздвинуть стягивающие рану швы, и нить практически полностью утонула меж бугров вздувшейся плоти.

Шестеро целителей распростерли руки над юношей, а я снова взялся за нож. Точно так же обработав его огненной водой, как и прошлым вечером, я аккуратно подцепил острием пару стежков. Из горла бессознательного аристократа вырвался глухой стон, и один из целителей тут же наложил ладони на лоб Йеро, помогая ему справиться с болью. Остальные лекари еще плотнее обступили постель с больным и принялись активней выжимать свои резервы, лишь бы удержать душу Эстуана и не позволить ей отправиться на постой в адские вертепы.

Из потревоженного мной разреза тут же хлынул густой гной, пополам с сукровицей, и я стал пытаться отсосать его фарфоровой трубкой, прибегая к помощи Искры. На этот раз я сменил тактику, и формировал не воздушную воронку, вытягивающую гнилостное содержимое брюшной полости, а создавал на конце трубки вакуум, который всасывал густоватое содержимое. Это действие было отнюдь не проще, но зато не поднимало так сильно пыль.

Проводя свои манипуляции, мне удалось нацедить мутной тягучей жижи из Йеро на целую чашу, и парню вроде бы даже несколько полегчало. По крайней мере, его дыхание выровнялось, хотя лихорадка еще не отступила.

— Домина Эстуан, — позвал я аристократку, — что вы ощущаете? В животе все еще сидит то самое «нечто?»

— Да… оно все еще там.