— Опишите, что вы почувствовали? — Я дерзко растолкал толпу родственников, и вплотную подошел к женщине, требовательно смотря в ее глаза.
Она немного поколебалась, обменявшись взглядами с мужем, но все же ответила:
— Мы ничего не можем сделать, — дрожащим голосом объявила мать, держа на руках умирающего сына. — Я вливаю свою энергию в никуда! У Йеро в животе поселилось какое-то прожорливое нечто, не дающее ему помочь!
Оба старика-целителя согласно закивали, подтверждая слова домины. Их ощущения в этом плане оказались схожими.
— Прожорливое нечто… — задумчиво повторил я, вспоминая все лекции по целительству, которые посетил. Конечно, куда больше бы могли помочь воспоминания из моей прошлой жизни, которые я точно так же пытался воскресить в своей памяти, но мне удавалось ухватывать лишь какие-то смутные обрывки. Но и на них особо рассчитывать не приходилось, ведь эти фрагменты никак не желали оформиться в полноценную картину.
— Несите его на кровать! — Распорядился я, понимая, что счет может уже идти на минуты. Если даже лекари оказались бессильны, то терять уже точно нечего.
Мой уверенный тон вселил некую надежду в собравшихся, и они засуетились вокруг Йеро, пытаясь взять его на руки, не сделав при этом еще хуже.
— Что ты собираешься делать? — Подозрительно поинтересовался Нисс, с хмурым и недоверчивым видом встречая мою инициативу.
— Хочу взглянуть, что мешает вашим целителям, — коротко бросил я.
— Каким это образом?!
— Мне придется сделать надрез на животе вашего сына, — честно признался я, — и устранить причину, которая не дает его вылечить.
— Ты сбрендил?!! — Яростно рявкнул глава Эстуан. — Ты же убьешь его!
— Он и так умирает! — Не остался я в долгу, тоже повышая голос. — И если вы хотите, чтобы Йеро задержался в этом мире, то обеспечите мне кипяченую воду, много ткани, нож и нитки с загнутой иглой!
Мужчина скрипнул зубами, глядя на то, как полубесчувственное тело его старшего сына уносят на второй этаж, и я уж было подумал, что он прикажет схватить меня и бросить в темницу, которая должна быть у каждого уважающего себя аристократа. Но нет, на этот раз снова пронесло…
— Принесете все, что он хочет! — Распорядился глава рода, а потом снова обратился ко мне. — Если он умрет, то я никогда не прощу тебе этого, мальчишка…
— Я сам себя не прощу, — соврал я, наблюдая за беспорядочной суетой в доме.
Когда мы поднялись наверх и вошли в комнату, то увидели, что слуги уже натаскали половину большой бадьи теплой воды, притащили тюк льняной ткани, а на столе разложили целый набор ножей всех размеров и форм.
— Владеющие воды есть среди вас? — Обратился я к бестолково мнущимся аристократам.
— Я Магистр этой стихии! — Из-за спин родственников Йеро вышел престарелый мужчина, выглядящий так, словно болел чем-то хроническим и неизлечимым. Я бы мог посчитать, что ему уже перевалило за пятьдесят или даже шестьдесят, настолько заметны были морщины на его лице. Да вот только живое сияние ярких глаз члена рода Эстуан почему-то наводило меня на мысль, что едва ли его возраст перевалил за сорок. Неужели Искра так сильно способна выжигать своего носителя? Воистину, не зря ступень Магистра считается такой опасной…
— Мне понадобится ваша помощь, — прямо заявил я.