— Это так просто — дойти до реки. И так сложно, — еле слышно произнес Пятый, удивившись — откуда у него вдруг взялись эти слова? На секунду ему показалось, что слова эти вовсе не его, что их когда-то, невероятно давно, сказал кто-то совсем другой, но почему-то именно в этот момент они появились в памяти, и он их повторил, почти не задумываясь о смысле сказанного[2].
— Давайте возьмем трансивер, — предложил Лин. — Купаться ночью — это прекрасно. А купаться ночью под музыку — это будет вообще волшебно, наверное.
Это оказалось не просто волшебно, это оказалось невероятно красиво, нереально, и удивительно спокойно. Трасивер Лин поставил на песок, музыку сделал совсем негромкой, и все пошли в воду — теплую, как в бассейне, спокойную прибрежную воду. Некоторое время просто молча плавали, а потом Эри вдруг встала на песчаное дно, и сказала:
— Ой. Я знаю эту песню!
— Запись, — тут же произнес Пятый. — Ага… подожди, я, кажется, ее тоже слышал. Только пела женщина. А тут мужчина.
Саб тоже прислушался. Тоже встал на дно — вода доходила ему до пояса — прислушался.
— Английский, — уверенно произнес он. — Так… угу… нет, ну слушайте, это уже слишком, таких совпадений не бывает.
— Бывают, — усмехнулся Лин. — Ещё и не такие бывают. Просто кто-то на радиостанции поставил песню из фильма. Романтическую. Может, в окно посмотрел, луну увидел, ну и вот…
— Помолчи, дай послушать, — попросил Саб. — Черт, кончилась. Пятый, повтори, я браслет в машине забыл.
— Как точно, — произнес Саб, когда песня закончилась. — Это неожиданно точно. Я не большой любитель музыки, но… меня это впечатлило[3].
— Известная вещь, она многих впечатлила, Сабище, — усмехнулась Эри. — Вот странно. Ит мне сто раз говорил, что в Сонме такие вещи часто бывают. Что на Терре-ноль Берта слышала в тюрьме Эдит Пиаф. Что там у них тоже был Ленин. Что история повторяется, что ученые одни и те же, философы, что различия есть, но они… маленькие совсем. Мы много про это говорили, я вроде бы понимаю, как это устроено, но всё равно — меня это поражает до глубины души. И… сейчас вот… такое ощущение, что кто-то нам сделал подарок. Эту реку, этот берег, эту луну, эту песню… Пятый, поставь еще раз. И вообще, идите все сюда, дайте вас обнять, что ли. Для полного счастья.
Глава 27 Круги на воде
27
Круги на воде
«Зорюшку» отыграли прекрасно, Саб детьми остался очень доволен, и по окончании игры заявил, что постарается привезти каждому из Москвы по шоколадке. Лучше жвачку, попросили дети, и Саб тут же согласился — как вам угодно. Только всем одинаковую, чтобы никому обидно не было. Сошлись на апельсиновой, «которая в палатках с мороженым продается», а еще Саб решил, что купит какие-нибудь другие подарки, но детям ничего говорить не стал, решил сделать сюрприз. Перед окончанием каникул, в конце августа, предстояла еще одна «Зорюшка», на которую должны будут приехать участники из соседнего района, и сама игра будет побольше, и посложнее, и поинтереснее.
— Хорошая игра, — заметила как-то Эри. — У нас не было таких. Жалко. Детям и вправду понравилось.
— Игра? Партизанская война, — заметил Лин, который в эту игру ходил младшим инструктором. — Нет, серьезно. Есть карта, есть цель — секрет, спрятанный взрослыми, есть два отряда, которые должны пройти по карте до секрета, есть стычки между этими отрядами, кто первый пришел, то есть занял высоту, тот и победил, и… и чем это еще можно назвать?
— Подставой для другой команды это можно назвать, — хмыкнул Пятый. — Второй отряд был заведомо обречен. Потому что наших гонял Саб, а тех — местный инструктор, который до Саба не дотягивает.