Коллежский секретарь. Мучительница и душегубица

22
18
20
22
24
26
28
30

Действительный статский советник побледнел.

–Что ты, Степан Елисеевич? Какая фамилия? Я с Салтыковой дела не имел. Я честный человек. Верный слуга престола и отечества.

– А в сей книге сказано, что и вам салтыковские приказчики подарки таскали возами.

– Вранье! – вскричал начальник канцелярии.

– Вот и я сказывал князю, что сие вранье. Но князь желает на всех кто в списке значиться донос на имя императрицы написать!

– Как же так? Без разбору дела? И сразу донос?

– Вот и я ему так сказал. Даже доказал ему, что книга сия подлог!

– Доказал? – спросил Бергоф.

– Только первая проверка показала, что составлена она на основании ложных свидетельств. Например, сказано там, что актуарис Сыскного приказа господин Пафнутьев получил от помещицы Салтыковой крепостного мужика в подарок. И имя сему мужику Гаврила Андреев. Мы с князем отправились то проверить в дом Пафнутьева.

– И что?

– Да то, что в доме актуариса такого мужика нет и не было. А помещица Салтыкова продала его помещице Леонтьевой. И то проверено. А уже Леонтьева подарила Андреева своей подруге Анисье Смирновой. А та Смирнова казалась младшей сестрой Пафнутьева. Сие по мужу она Смирнова. Налицо явный подлог. И вины Салтыковой в подкупе здесь нет и Пафнутьев во взятке невиновен.

– А остальные вы дела проверяли?

– Некоторые. Но и там сплошное вранье. Более я думаю проверки не нужны не так ли? Или прикажете все по каждому факту разобрать? Может по вам особливо?

– Да зачем, Степан Елисеевич? Нет в том никакой нужды. А книга эта где сейчас?

– У меня, ваше превосходительство. Но вам её через полчаса доставят. Я в ней более не нуждаюсь.

– Пусть мне принесут её. Я сам посмотрю. А что по повальным обыскам?

– У меня после опроса более 100 людей практически ничего на Салтыкову нет.

– Что значит нет? Но сколь людей померло из-за неё?

– Дак выходит, что вина помещицы в смертях холопов токмо косвенная. Некто наговаривает на госпожу Салтыкову.

– А дело капитана Тютчева? Ты же его расследовал? Там, я слышал, много чего накопано.