Нечто из Рютте

22
18
20
22
24
26
28
30

– Барон, я не хочу быть грубым, но вчера мы все обсудили, – сказал Волков, даже не глядя на монеты.

– Все, да не все, – загадочно улыбнулся барон. – Яро, что вы так серьезны? Ну-ка улыбнитесь, у меня для вас выгодное предложение.

– Барон, скажу честно, вы хороший человек, но я хочу отсюда уехать.

– Да? – Барон перестал улыбаться. – И что же вас тут не устраивает?

– Здесь дурные места.

– Это я и без вас знаю и очень хочу сделать мой феод добрым местом. И надеюсь, что вы мне в этом поможете.

– Видите. – Волков указал на пустой рукав бригантины. Его рука была прибинтована к телу. – Я однорукий.

– Руки мы найдем, руки у нас есть. А вот найти голову сложно. Поэтому мне нужна ваша.

– Я вчера вам все сказал.

– А я вчера все слышал. Но из разговора с вами я понял одну вещь – вы из тех солдат, которым не нужны сольдо. Первый раз вижу такого. Но если солдату не нужны сольдо, значит, они у него есть. И значит, ему нужно кое-что побольше, чем деньги.

– Да? И что же это? – спросил солдат заинтригованно.

– Читайте, – сказал барон и кинул ему через стол бумагу.

Солдат взял лист, развернул его, подвинул к себе подсвечник и начал читать:

«Мой государь, Вы, Карл Оттон Четверый, курфюст Ребенрее, девять лет назад при осаде Цаппа при многих добрых рыцарях хвалили меня и спрашивали, что я хочу себе в награду за ту малую услугу, что я совершил во славу Вашу, в честь имени Вашего. Тогда я сказал, что для меня награда и честь – сражаться за Вас. Но Вы настояли, что за мной останется просьба, которую Вы обещаете выполнить, коли я о ней попрошу. И теперь я попрошу Вас о выполнении моей просьбы. Добрый воин и мудрый муж Яро Фолькоф оказал мне в моих землях столь большую помощь, что я прошу Вас осенить его Вашим мечом, и даровать ему рыцарское достоинство и герб, и внести имя его в поминальную книгу добрых рыцарей Ваших. Уверен, что и Вам его доблесть будет пригодна, так как воин он опытный и искусный, и умен, и во многих вопросах толк знающ. О чем нижайше прошу Вас,

Ваш рыцарь Карл Фердинанд Тилль барон фон Рютте».

Прочитав это, Волков молчал. Барон тоже молчал и, глядя на Волкова, улыбался.

– «…Вас осенить его Вашим мечом, и даровать ему рыцарское достоинство и герб, и внести имя его в поминальную книгу добрых рыцарей Ваших». – Волкову было приятно перечитать это вслух. И он сделал это еще раз.

Он сидел и думал. Честно говоря, ему не хотелось это признавать, но пришлось: да, барон попал в точку. Это было то, о чем он иногда все-таки мечтал. Мечты эти были давние, тонкие, почти забытые, почти безнадежные. Один раз у него даже вспотели руки. На секунду ему показалось, что это могло осуществиться, но герцог, которому он служил и которого он спас от плена, вытащил меч и вместо того, чтобы произвести его в рыцари, на что он так надеялся, подарил ему клинок. Конечно, меч был баснословно дорогой, но Волков предпочел бы герб. Да любой предпочел бы герб.

– Ну что? Как вам мое предложение? – оторвал его от воспоминаний барон.

Солдат покосился на него, не ответил и стал снова читать письмо.