Волков взглянул на него неодобрительно и ничего не ответил. Растолкав людей, он подошел к фрау Анне, дождался момента, когда она увидит его, поклонился. Женщина, заметив его, перестала раздавать еду и подошла к нему.
– Здравствуйте, вы, видимо, тот рыцарь, который сражался вместе с моим мальчиком с дезертирами.
– Да, мадам. Но я не рыцарь. – Волков рассматривал ее. Он не дал бы ей сорока, и для своих лет она очень хорошо выглядела. Даже отсутствие одного из нижних зубов ее не портило. Солдат не сомневался, что в молодости она была красавицей. Неудивительно, что граф имел с ней общих детей.
– Надеюсь, – ее голос дрогнул, до сих пор она была спокойна и холодна, а тут вдруг послышались слезы, – надеюсь, он вел себя достойно.
– Безукоризненно, мадам.
– Я воспитывала его рыцарем.
– Вам это удалось.
– Вы… – она замолчала и посмотрела солдату в глаза, – вы не могли помочь ему в бою?
– Нет, мадам. От арбалетного болта нет защиты. Если выстрел точный, это либо рана, либо смерть. Ему не повезло.
– Вы отомстили за него? – Она всхлипнула.
– Да, мадам. Я убил арбалетчика. Я убил их всех.
– Мне очень приятно, – она говорила сквозь слезы, – мне очень приятно, что такой воин, как вы, так высоко оценил моего мальчика.
Волков достал из кошеля черную от старости, большую и тяжелую имперскую марку. Протянул ее женщине.
– Что это? – спросила та.
– Это он дал мне перед боем за то, чтобы я помог ему. Хочу вернуть ее вам.
– О чем вы? – Она даже отшатнулась.
– Я зря взял эти деньги.
– Если вы не рыцарь, то вы солдат, а это ваше сольдо. Если мой мальчик дал вам эти деньги и они помогли избавить деревню от дезертиров, значит, мой мальчик поступил верно. Спрячьте деньги. Как вас зовут?
– Яро Фолькоф, – ответил Волков, пряча марку.
– Так вот, господин Фолькоф, мой мальчик правильно сделал, что нанял вас, а вы правильно сделали, что перебили этих бешеных собак. Я горда своим мальчиком.