Поцелуй смерти

22
18
20
22
24
26
28
30

– Оно ужасно.

Он поднимает бровь в вопросе, когда смотрит на меня, а я наслаждаюсь тем, что наконец-то могу видеть его лицо, видеть, какие эмоции оно выражает.

– Что ты имеешь в виду?

– Твое лицо, – поясняю я. – Оно ужасно-ужасно красиво. Ужасно совершенно. Я могла бы любоваться им всю оставшуюся жизнь, и все равно никогда не смогла бы отразить все его совершенство на холсте.

– Скажи мне, крошечное создание, ты бы готова была умереть, лишь чтобы взглянуть на это лицо?

– Да, – говорю я ему без колебаний. – Миллион раз д…

Но мне не удается закончить предложение.

Его глаза оживляются от моих слов, и, прежде чем я успеваю опомниться, он наклоняется и притягивает меня к себе. Его мягкие губы касаются моих, отчего у меня тут же перехватывает дыхание и замирает сердце.

Я утопаю в его прикосновениях, таю от того, как нежно и ласково он меня целует. Радость, любовь и трепет вспыхивают во мне пламенем, когда он углубляет поцелуй, смешивая его с ледяными осколками его теней, которые обрушиваются на меня…

Затем так же быстро, как эти чувства зарождаются во мне, они растворяются во тьме.

И моя душа покидает тело.

Глава 28

Смерть

– Нет! – истошно выкрикиваю я. Комната наполняется темнотой. Тени вырываются из меня, а затем медленно возвращаются обратно.

Мои руки дрожат. Я смотрю на Хейзел сверху вниз, слишком поздно осознавая, что только что сделал. Я не могу отвести от нее взгляда; скольжу взглядом по ее лицу, наблюдая, как ее мягкая улыбка исчезает с губ, а огонек в глазах плавно затухает.

Одинокая слезинка скатывается по ее щеке, и комната наполняется тишиной. Песнь души Хейзел утихла.

Я держу ее вялое, безжизненное тело в своих объятиях, а мое сердце разлетается на миллион осколков.

Наша сделка завершена.

Я потерял себя в своем желании, в желании овладеть ею, поэтому решил ее судьбу поцелуем.

Поцелуем, который поглотил слова, которые я собирался произнести. Слова, которые я давно хотел ей сказать. Слова, которые, я уверен, она никогда не сказала бы мне в ответ.