Две луны

22
18
20
22
24
26
28
30

— В доме смрад от чемерицы.

— Я не говорю, что ты идешь со мной. Я хочу сам все проверить, — он сел в машину, не дождавшись моего ответа.

И он действительно пошел в дом один. Был там минут пятнадцать, а я рвал на себе волосы от того, что терял драгоценное время.

— Что там? Нашел чего-нибудь? — вскинул голову, когда услышал шаги.

— Нет. Там ничего нет.

— Твою мать, — тихо выругался и сел в машину.

— Куда ты собрался? — предостерегающе проговорил он и встал передо мной. — Собираешься перевернуть весь Ферндейл?

— Если это понадобится, — кивнул, давя на педаль, от чего мотор взревел. — Отойди с дороги, — покачал головой, дав ему понять, что был настроен достаточно серьезно.

Через пару секунд Бобби уже сидел рядом, а я рванул с места обратно в город. Страх, сковавший меня, не давал мыслить разумно. Где она может быть? Где ее искать, если я не могу уловить даже малейший аромат? И девушку увезли достаточно далеко, чтобы я смог распознать еще и сердцебиение.

Одна луна, что в небе, а вторая в сердце…

Альфа станет одиночкой до конца своих дней, если истинная волчица отвергнет его…

Или… Нет, она не могла погибнуть. Она моя волчица. Она моя белая луна.

Я не хотел даже думать о том, что с ней может произойти что-то плохое. Внутри клокотал дикий коктейль из паники и страха, который довели до кипения на ярости и злости и обильно сдобрили беспомощностью.

— Перестань, — приказал Бобби, даже не глядя в мою сторону.

Я молчал, но понимал.

э о чем он. Даже он, обычный человек, физически чувствовал то, что со мной творится.

— Ты совсем не чувствуешь ее? — спросил он, а я отрицательно покачал головой. — Может, это из-за того, что ты сейчас в таком состоянии, что практически оторвал гребанный руль? — он тоже кое-как справлялся с собой, и я пугал его.

Правильно. Сейчас они все должны были бояться меня. Должны были подчиниться и бросить все силы на поиски Бэкки.

У паба Хизер уже стояло пятеро, и я знал, что внутри было еще человек восемь. Самые крепкие мужчины моей стаи. И они слышали призыв.

Бросив машину у входа, уверенной походкой направился к ним.