Бронзовый человек

22
18
20
22
24
26
28
30

А через мгновение он уже настиг свою жертву.

Мужчина находился в задней части дома, шаг за шагом обходил задний двор и последовательно зажигал спички.

Он был невысок, но прекрасно сложен, с гладкой желтой кожей и кажущейся полнотой, что, вероятно, означало большое развитие мускулатуры. Нос у него был изогнутый, слегка крючковатый, губы полные, подбородок не особенно большой. Человек странной расы!

Кончики его пальцев были окрашены в ярко-алый цвет.

Док не стал сразу раскрывать себя, а с любопытством наблюдал.

Коренастый златокожий мужчина выглядел очень озадаченным, и у него были на то основания, ведь того, что он искал, здесь не было. Он что-то с отвращением пробормотал на каком-то странном кудахчущем языке.

Док, услышав эти слова, еще больше напрягся. Он был поражен. Он никак не ожидал услышать человека, говорящего на этом языке так, словно он был его родным. Ведь это был диалект затерянной цивилизации!

Коренастый мужчина не собирался прекращать поиски. Он зажег еще одну спичку и убрал коробок, словно не собирался зажигать больше. Затем он напрягся.

В промозглую ночь проникал низкий, мягкий, трелистый звук, похожий на песню какой-то экзотической птицы. Казалось, он исходит из-под ног, сверху, по сторонам, отовсюду - и ниоткуда. Коренастый мужчина был в недоумении. Звук был поразительным, но не пугающим.

Док говорил своим людям, чтобы они остерегались. Врагов может быть больше, чем этот один парень.

Коренастый мужчина полуобернулся, вглядываясь в темноту. Он сделал шаг к большому двуствольному слоновьему ружью, прислоненному к куче обрезков дерева неподалеку. Это была винтовка огромного калибра, оснащенная оптическим прицелом. Рука мужчины начала смыкаться над оружием...

И Док схватил его! Прыжок Дока был более искусным, чем выпад хищника из джунглей, потому что жертва не издала ни единого звука, прежде чем оказалась  беспомощно прижата к земле руками, сковавшими ее, как сталь, и рукой, перебившей дыхание, словно в горло налили свинец.

* * *

Быстро подошли остальные. Больше они никого не нашли.

— Я с удовольствием подержу его для тебя! — с надеждой предложил Монк Доку. Его мохнатые пальцы раскрылись и сомкнулись.

Док покачал головой и отпустил пленника. Тот мгновенно бросился бежать. Но рука Дока, пронесшаяся с невероятной скоростью, остановила его так, что зубы клацнули.

— Почему ты стрелял в нас? — потребовал Док по-английски.

Коренастый мужчина изрыгнул кудахчущие звуки, сильно возбужденный.

Док быстро посмотрел в сторону, на Джонни.

Худощавый археолог, знавший толк в древних расах, чесал голову толстыми пальцами. Он снял очки с увеличительной линзой на левой стороне, затем нервно надел их снова.

— Невероятно! — пробормотал он. — Язык, на котором говорит этот парень, - думаю, это древний язык майя. Язык племени, которое построило великие пирамиды в Чичен-Ице, а потом пропало. Я, наверное, знаю об этом языке столько, сколько никто на земле. Подождите минутку, и я вспомню несколько слов.