Аня с острова Принца Эдуарда

22
18
20
22
24
26
28
30

50

См. сноску на стр. 91.

51

«Посмертные записки Пиквикского клуба» (1837) — роман английского писателя Ч. Диккенса (1812 — 1870).

52

«Жена Джосаи Аллена» — псевдоним американской писательницы-юмористки Мариетты Холли (1836 — 1926).

53

Около 5 см.

54

Высказывание французского государственного деятеля и дипломата Шарля Талейрана (1754 — 1838).

55

См. сноску на стр. 91.

56

Джонас — английский вариант имени Иона. В Библии (Книга пророка Ионы) рассказывается, как по воле Бога Иона провел три дня и три ночи в чреве кита.

57

Несколько измененная строчка из популярного английского детского стишка.

58

Филоматы — «любомудры», от греческих слов «любить» и «учение».

59

Миссис Пойзер — персонаж романа «Адам Бид» (1859) английской писательницы Джордж Элиот (1819 — 1880).