Агасфер. В полном отрыве

22
18
20
22
24
26
28
30

– Что вы делаете, Осама-сан? Это секретный документ! Завтра вы протрезвеете и, чего доброго, обвините меня в несанкционированном доступе.

– А-а, ерунда! – махнул рукой Осама. – Это было секретом еще до моего отъезда из Токио – но не сейчас. Читайте, читайте Берг!

From the acting Minister

foreign Affairs Каtzura – Komura

Telegram № 69, dated August 28, 1905, 8.35 PM

Taking into account your telegram № 104 and 105, our senior government, after careful meeting of the Cabinet, and the Imperial Council, has requested that His Majesty's approval of our solution, which reads:

Our government is well aware of how difficult it is now to continue the negotiations, when Russia firmly refused from our compromise plan. However, upon closer examination, our military and economic situation and taking into account the fact that during the negotiations we have almost decided the most important question of Manchuria and Korea, which were our objectives in this war, we have decided to reach early agreement in the negotiations, even if I have to waive the requirements of monetary compensation and territories.

– А почему текст на английском языке? – поинтересовался Агасфер, возвращая бумагу японцу. – И как такая депеша могла оказаться у вас, Осама-сан? Вы же не член Кабинета министров, черт возьми.

– Копии депеши перед ее отправкой в Вашингтон раздали для оценки всем начальникам подразделений Второго отдела. Для того чтобы мы проанализировали возможные последствия таких уступок. А почему на английском – потому что в Америке нет приемных телеграфных устройств с иероглифами.

– Но в телеграмме нет ни слова про Сахалин, – заметил Агасфер, наблюдая, как Осама сует бумаги обратно в портфель и прячет его в сейф.

– А что еще может иметься в виду? Южную часть острова наши войска заняли уже в ходе Портсмутской конференции. Поначалу посланник Комура требовал у Витте весь остров, потом изменил требования до пятидесятой параллели. Но русские продолжают упираться, и могут выйти из переговоров.

– Ложитесь спать, Осама-сан, – решительно заявил, вставая, Агасфер. – Завтра у вас хлопотный день. Да и у меня тоже… Спокойной ночи!

Встреча с Павловым была назначена на шанхайском ипподроме, где в тот день проводились большие собачьи бега. Если камергер и удивился предварительному звонку Агасфера, то вида не подал и согласился встретиться на северной трибуне ипподрома, где зрители были защищены от палящего солнца хлипким навесом.

– В чем дело, Михаил Карлович? – проворчал Павлов, дождавшись нарастающего рева трибун, сопровождающего забег четвероногих бегунов. – Вы уже не опасаетесь соглядатаев Одагири?

– Могучей пятерки больше не существует, Александр Иванович, – уткнувшись в программу забегов, негромко сообщил Агасфер. – Консул застрелил вчера Мори и Ямамото и сегодня покончил с собой на яхте, при неудачной попытке к бегству. Банкира Чоо не могут найти со вчерашнего вечера, а Хаяси забаррикадировался в загородном доме и не сегодня-завтра попадет в руки Британской Ост-Индской компании.

– Это хорошая новость, – задумчиво кивнул Павлов, подзывая букмекера и делая ставку. – Но свято место пусто бывает недолго: консулу пришлют замену, и неизвестно, как он поведет дело. Но неужели вы потребовали встречу только из-за этого, Михаил?

– У меня есть горячая информация, имеющая важное значение для мирных переговоров в Портсмуте, Александр Иванович, – Агасфер передал камергеру свою программку, в которую был вложен клочок бумаги. – Это указание главе японской делегации в Портсмуте было подготовлено еще неделю назад, и сейчас, вероятно, уже отправлено в Америку.

Оглянувшись по сторонам, Павлов осторожно приоткрыл программу и прочел бумагу.

От исполняющего обязанности министра

иностранных дел Кацуры – Комуре