– Если ответишь на все вопросы, тебе не будет больно, – слова на языке Заморья легко слетали с губ, но вкус имели странноватый, кисло-соленый.
Пират выпучил глаза на ее продолговатые зрачки и не сразу выдавил из себя:
– Ты… по-нашенски… умеешь…
– Умею. Зачем вы сюда явились?
– За сокровищами…
– Кто вас привел?
– Хаддор, – благоговейно просипел пират.
– Кто он? – насторожилась Лала.
– Тот, кто не проигрывает…
Первый кратковременный страх исчез с лица пирата. Теперь тот нагловато ухмылялся, не обращая внимания на нож у горла.
– Кто надоумил вас про яд? – спросила Лала.
– Хаддор сказал…
– Что такое летающий огонь?
– Ха! – Пират осклабился. – Погибель ваша. Никто еще не выживал после него… и вам конец…
Лале было странно видеть черноголового, который совсем не боится умереть. В ее памяти даже самые отъявленные и бессердечные негодяи, которых она встречала в замке Фурд, перед угрозой смерти начинали метаться, дрожать и искать спасения. Этот же был совершенно спокоен, как ашайн перед Мастером Смерти. Словно точно был уверен, что новая его жизнь будет белой.
– При чем тут женщины?
– Не знаю… Хаддор сказал, баб пальцем не трогать, или он кишки на шкоты пустит… черт! Тебя нельзя убивать… – Пират наконец разглядел Лалу.
– А тебя можно.
Она оставила нож в горле дергающегося тела, сбросила плащ и в одной сорочке поспешила к другой подплывающей лодке. Пусть видят женщину и засунут свои ножи со стрелами куда подальше, пока она будет их одного за другим допрашивать и убивать.
Только восьмой пират дрогнул перед ее напором и рассказал чуть больше. Но когда Лала поняла, что другой голубь все же улетел с донесением, было уже поздно.