Ошибка Пустыни

22
18
20
22
24
26
28
30

– Не буду.

Ушаш сладко зевнул – большая доза отвара могла усыпить даже дрома. Лала ослабила веревки, и когда выходила, он уже спал.

Ужин Лириш приказал подать в кабинет и очень удивился, когда вместе со слугой вошла Лала.

– Ты уже передумал с приглашением? – улыбнулась она.

– Нет, что ты!

Лириш вскочил, опрокинул кубок с вином и закричал на невинного слугу:

– Не стой, болван, неси приборы для госпожи!

Слуга исчез, а Лириш взял себя в руки и подвинул ей стул.

– Я рад, что ты нашла время не только для своих бешеных друзей, которые мертвые полезнее, чем живые.

В другой раз Лала точно прошлась бы колкостями в ответ, но успокоительный отвар работал действительно хорошо. Она молча улыбнулась Лиришу, чем немало его удивила. За ужином Лала хвалила повара, говорила о торговле с Этолой, о прекрасной сайшонской керамике и о свойствах югового вина. То есть обо всем, кроме действительно важных вещей. Лириш наконец не выдержал:

– Что ты задумала?

– Ничего. – Она спокойно улыбнулась. – Передай, пожалуйста, вон тот сыр.

– Не передам! Я уже изучил тебя. Такое спокойствие и безразличие говорят о притворстве!

– Не угадал. Это действие снадобья. Я выпила крошечный глоточек. А Ушаш – целый бокал. Он спит как убитый и никому не повредит еще сутки. Надеюсь, ты разрешишь содержать его достойнее. И нужно, чтоб в случае опасности он мог выбежать из купола.

– Это еще зачем? – насторожился Лириш.

– Змеи ушли не просто так.

Когда Лала рассказала Лиришу все, что узнала про землетрясения, он долго молча работал челюстями, будто пережевывал услышанное.

– Стена падет, – он не спрашивал, скорее утверждал. Потом залпом осушил бокал вина и долго смотрел на Лалу, будто видел впервые. – Интересно, а если бы мы тебя казнили тогда, по прибытии, мой мир сейчас остался бы прежним?

Лала не нашлась что ответить. Видимо, заканчивалось действие отвара, и в груди у нее скручивался жаркий смерч. Дыхания не хватало, голова кружилась, и хотелось закрыть глаза руками, чтобы не видеть ни Лириша, ни его мира. Она так и сделала, но легче не стало. Как сквозь шум водопада она услышала слова Лириша:

– Но знаешь, я рад, что все случилось именно так. Нет в Пустыне женщины более опасной и сложной, но и более подходящей на роль соправительницы Шулая. Я готов с тобой это обсудить. Эй, ты меня слышишь?