Офсайд

22
18
20
22
24
26
28
30

— Прямо из девушки Моррисона в девушку Картера — это нехорошо, тебе не кажется?

Мудак.

Я уставилась на него, внутренне пытаясь что-то сказать, но поднявшись с горестно пустыми руками. У Чейза было бы что-нибудь резкое и остроумное, чтобы отстреливаться. К сожалению, я не была так быстра, когда дело дошло до возражений на лету.

Особенно, когда мой мозг взрывался.

— Ты можешь сохранить свое ложное беспокойство, — сказала я. — Что касается статьи, у меня есть все, что мне нужно.

Закинув сумку на плечо, я развернулась на каблуках и выбежала из кофейни, едва не задев двух человек, стоявших у двери, которые бросились у меня на пути, когда я приблизилась.

Ради моего положения в газете и портфолио я бы написала статью дипломатично, даже если бы хотела разорвать Пола и его раздутое эго на куски, слово за словом, абзац за абзацем. В комплекте с заголовком, который гласил что-то вроде «Помощник капитана с комплексом неполноценности наслаждается отсутствием капитана».

В названии было приятное кольцо. Понятно, что я не могла это опубликовать. Но я могла бы написать это в любом случае для моего собственного мелкого удовольствия.

Продолжая свой быстрый шаг, я промчалась по выложенному плиткой коридору и толкнул стеклянную дверь, выйдя из студенческого общежития. Свежий, свежий воздух омыл меня, и я втянула воздух, но это не уняло тошноту в животе. И, конечно же, я забыл свой недопитый кофе на столе. Ясно, что сегодня даже самые незначительные вещи могут пойти не так.

Я планировала пойти в офис Callingwood Daily , но не могла встретиться с Зарой и Ноэль. Мой желудок подкатил к горлу, а руки дрожали — они бы поняли, что что-то не так, как только увидели бы меня, а я была не в том состоянии, чтобы обсуждать интервью из ада. Вместо этого я повернула направо и пересек двор, направляясь в библиотеку, чтобы спрятаться за столом где-то в глубине стеллажей.

Пока я шла, я пыталась смотреть на вещи объективно. Намерения Павла не были искренними. Это было данностью. Вероятно, он пытался насолить Чейзу, надев меня. Но, несмотря на это, небольшая часть меня задавалась вопросом, правда ли то, что он сказал. Если бы Чейз флиртовал с какой-нибудь девушкой… или того хуже. Я не хотела, чтобы это было правдой, и я хотела исключить это, но я ошибалась в этих вещах раньше.

И был ли я просто кем-то, кто превратился из хоккеиста в хоккеиста? Хоккейная зайка?

* * *

Я сказала себе, что возьму день, чтобы подумать. Один день превратился в два. Два дня превратились в три. А отношения с Чейзом становились все более натянутыми. Я плохо справлялась с делами. Я знала это. И в прошлом каждый раз, когда я пыталась решить проблему, я неизбежно усугубляла ее. Почему-то я всегда спотыкалась. Все пошло не так, и все взорвалось у меня перед носом.

Это всегда превращалось в драку, а я ненавидел драку.

Может быть, я была нелогична, но это было похоже на страх перед пауком — иррациональный, физиологический страх, от которого я не могла избавиться.

Я слишком остро реагировала? Вероятно. Но меня затянуло в этот водоворот, наполненный ужасными, знакомыми чувствами, и я не знала, как выбраться обратно. Как будто попал в ловушку автомата для игры в пинбол, прыгая туда-сюда между страхом, надеждой, недоверием и чувством вины.

Слова Пола заиграли в моей голове, как заевшая пластинка, запустив порочный круг размышлений. Я колебалась между тем, чтобы отвергнуть это как нелепое, и сомневаться в себе, задаваясь вопросом, может ли это быть правдой. Иногда я думала поговорить об этом с Чейзом, но если бы это было правдой, он бы никогда этого не признал. А если это было не так, я не хотела расстраивать — или оскорблять — его.

Я прокручивала это снова и снова в своей голове.

Единственный вывод, к которому я пришла, заключался в том, что я понятия не имела, что делать.

Чейз

После нескольких дней тяжелого напряжения дома, одной громкой ссоры и слез, которые я подслушала, пока пыталась уснуть, Даллас и Шивон, наконец, сделали все официально.