— Что ты имеешь в виду?
— Ситуация с домом и деньгами, — сказал я. — Твоя сестра была довольно расплывчата со мной. Насколько плохо?
— Ну… это не здорово.
Наш официант вернулся, поставил две картонные подставки и поставил сверху пиво, прежде чем снова уйти.
— Говори.
Дерек посмотрел в свое пиво, колеблясь. — Я не хочу говорить тебе ничего такого, чего Бейли не хочет, чтобы ты знал.
— Все равно скажи. Может быть, я смогу помочь.
Он фыркнул.
— Что, у тебя есть денежное дерево?
Я не знаю, придурок. Учитывается ли солидный трастовый фонд? Христос. Он всегда был таким соленым или я был особенным?
— Может, и знаю, — сказал я. — Как плохо?
Выражение лица Дерека сменилось с явной враждебности на плохо скрываемое смущение. — Конкретно не знаю. Я просто знаю, что они отстали во всем. — Он пожал плечами, поднимая свой стакан. — Жить на один доход в течение шести месяцев будет достаточно.
Значит, ее отца недавно не уволили. Интересно, учитывая, что он был учителем, и это было в середине учебного года. Черт возьми, Джеймс. Почему она пыталась сохранить лицо передо мной?
— К тому же, они потратили все свои сбережения еще тогда, когда Бэйли… — Он спохватился.
Эм, что это сейчас?
— Когда Бейли что? — Я наклонилась над столом, раскинув локти, побуждая его.
Дерек смотрел на меня широко открытыми глазами, как вратарь, пойманный на линии приближающейся шайбы без щитков. Я предполагаю, что неспособность хорошо лгать была в семье. — Ничего. Неважно.
Я сделал глоток пива, притворяясь, что не обращаю внимания на эту штуку с Бейли. Хотя я, черт возьми, точно не был.
— Они в залоге?
Он покачал головой.