Ангелотворец

22
18
20
22
24
26
28
30

– Непосредственное. Почти.

– Почти?

– Видите ли, он уже не вполне тот, кем был раньше. Это другой человек. Еще страшнее.

– Страшнее.

– Гораздо страшнее.

– И вам известно, где он?

– Да.

Саймон Аллейн на минуту устремляет взгляд в пустоту. Затем вновь кивает.

– У Братства Бодрствующих есть дело к брату Вогану, кем бы он ни был теперь.

Еще чуть позже, когда в комнате уже никого нет, в полной тишине…

Телефонный разговор.

– Алло? – осторожно спрашивают на другом конце провода.

– Здравствуйте, – произносит Джо. – Вы знаете, кто я?

– Что ж, я точно знаю, кем вы быть не можете. Однажды я послал одному славному малому целую уйму носков, и голос у вас точь-в-точь как у него. Того малого потом обвинили во всех смертных грехах. Правительство считает, что он чуть ли не ходячий Армагеддон. Из-за него даже внесли поправки в Закон о правах человека и приняли кучу сомнительнейших законов. Напрасно, если хотите знать мое мнение. Закон есть закон, его не просто так составляли. Представляете, ко мне даже приезжал полицейский – расспрашивал о том пареньке.

– Простите меня.

– Боже, так это и впрямь вы! Неслыханно!

– Да, пожалуй. Надеюсь, у вас не будет из-за меня неприятностей.

– Нет-нет! Полицейский меня даже насмешил. Я ему сказал, что вы питаетесь сырым мясом и изрыгаете пламя. Кажется, он это уже знал.

– Хм. Ну да.

– Но зачем, ради всего святого, вы мне звоните? Разве у вас нет других дел вроде похищения сабинянок и прочих гнусностей?