Книга Врат

22
18
20
22
24
26
28
30

Кабинет сэра Фергюсона был довольно просторным. Потолок уходил на высоту двух с половиной метров, на стенах висело различное оружие: мечи, сабли, арбалеты, мушкеты и несколько щитов. В стене слева от входа находились два зарешеченных арочных окна, между ними стоял высокий ореховый шкаф, набитый книгами на оружейную тематику, второй такой же, только закрытый располагался напротив собрата. У дальней стены находился массивный резной ясеневый письменный стол, около него стояли два глубоких кресла. На крышке стола умещались: современный компьютер с плоским монитором, письменный прибор, настольная лампа и стопка из четырех толстых книг.

- Проходите, Ваше Высочество, не стойте на пороге – раздалось со стороны стола.

Сэру Фергюсону было далеко за восемьдесят. Его лицо и руки были изрезаны глубокими морщинами, серые глаза потускнели, седая борода достигала груди, а на макушке сияла лысина. На старике был толстый коричневый свитер, явно связанный дома, остальные детали одежды скрывал стол.

- Простите, что не могу поприветствовать вас стоя, Ваше Высочество – проскрипел старик.

- Не стоит извиняться – слегка мотнула головой леди Адель. – Я знаю о вашем положении. И давайте без титулов, визит неофициальный.

- Ну нет! – улыбнулся сэр Фергюсон. – Я вояка старой школы, мне переучиваться уже поздно. А почему же ваш спутник мнется у порога?

Шрам немедленно подошел.

- Господин Игнат Данковский. – представила его леди Адель. – Он и его друзья помогают Ложе вести расследование.

- Русский? – старик кивнул в такт своим мыслям. – Великий народ, победивший Гитлера. Уже за одно это весь мир должен быть благодарен им до скончания веков. Но, увы-увы, люди меняются и забывают добро. Ладно, не обращайте внимания на ворчание старика! Показывайте, с чем пожаловали.

Шрам выложил на стол гильзу, половинки страхующей оболочки и пулю.

- Сможете рассказать что-нибудь об этом? – с надеждой спросил он.

Сэр Фергюсон взял пулю и очень внимательно осмотрел ее со всех сторон, затем вытащил из ящика стола увеличительное стекло и продолжил осмотр. Длилось это около получаса. Наконец, старик отложил пулю и увеличительное стекло и откинулся назад.

- Да уж, задали вы мне задачу на старости лет! – произнес он. – Откуда у вас изделие Ульриха Розена?

- Сутки назад этими «изделиями» убили семерых моих людей! – заметила леди Адель.

- И едва не отправили на тот свет моих друзей – добавил Шрам. – Так что там насчет Розена?

- Терпение, молодой человек, и вы все узнаете. Дело в том, что я встречался с Ульрихом Розеном лично! Правда, было это давно.

- Вы его видели?! – не сдержался Игнат.

- Не перебивайте, юноша! Да, я видел Розена, в тридцать седьмом, в Лондоне. Там проходила закрытая выставка, где начинающие оружейники демонстрировали свои достижения. Были там и иностранные гости. На выставку меня взял с собой отец, он коллекционировал оружие и меня этим делом увлек. Вот там я, тогда еще мальчишка, и увидел Ульриха. Он демонстрировал несколько винтовок собственного изготовления. Я был очарован этим оружием, стал расспрашивать мастера, и мы разговорились (на английском он говорил, как на родном). Вот тогда он и рассказал мне о своей мечте создать идеальный патрон. «Современные винтовки довольно хороши!» – говорил Розен. – «Но современные патроны не дают полностью раскрыть их потенциал! Но скоро это останется в прошлом!» Я очень удивился и спросил: разве это возможно? Тогда-то Ульрих и рассказал о своем новом проекте: пуле «сверло». Папаша, который прислушивался к нашему разговору, Розена тогда на смех поднял. Представляю, что бы он сказал сейчас!

- Значит, это – завершенное «сверло»? – уточнила леди Адель.

- Да, Ваше Высочество. Этот патрон как раз такой, каким его задумывал мастер. После окончания выставки Розен вернулся в Германию и больше я о нем не слышал… до пятьдесят седьмого!