– Я просто невероятно счастлива, что вы разрешили мне жить тут с вами.
– Ну, это же было само собой разумеющимся.
– Уверена? Купер поначалу не выказывал такого восторга, как вы.
Она поправляет очки:
– А когда он вообще его выказывал? – спрашивает Энди, и мы усмехаемся, глядя друг на друга. – Нет, серьезно, он тоже рад. Ему просто понадобилось больше времени, чтобы переварить эту новость. Ты, Сиэтл, здесь, с ним. У него слишком много параллелей, если можно так выразиться. Откровенно говоря – думаю, по большей части он боится, что что-то снова может случиться. Что ты опять будешь с ним, в том же самом городе, и с тобой что-нибудь произойдет, а…
– …он ничего не сможет сделать.
Энди кивает:
– Именно.
– Я понимаю. Надеюсь, он увидит, что для меня это новое начало, перезапись старого, плохого, и сохранение нового, гораздо лучшего. Для меня это очень важный шаг.
– Увидит. Ты же знаешь своего брата, ему просто на все нужно чуть больше времени. Но когда этот момент настанет, все будет хорошо. Совершенно точно.
– Он уже относительно расслабился. Вот уж не думала.
– Поверь мне, это не так, – произносит Энди, округляя глаза и тихо посмеиваясь. – Как только ты выходишь или не можешь его слышать, начинается: «Как по-твоему, с ней все в порядке?», «Все нормально? Она справится сама? Может, нам сказать что-нибудь?» – и куча других фраз, которые я уже забыла.
– С тех пор как я здесь, он так нервничает?
– Ага.
Я фыркаю:
– И он еще утверждал, что все будет хорошо и у меня все получится.
– О, и он в это верит. Но несмотря на это, Купер чересчур переживает, беспокоится и не может перестать это делать. Ты приехала только вчера днем, со временем он научится все это отпускать.
– Мой брат – маленький ранимый мальчик.
– Давай не рассказывать ему, что нам это известно, о’кей?
– Да, лучше не надо.