проходит двадцать, тридцать лет, и им остается жаловаться на то, что они ничего не достигли, что мир не покорился их воле.
Чунг-Нам вдруг ощутил свою неадекватность. Человек, сидевший перед ним, был выдающимся – не из-за своей фирменной одежды, шикарных часов или дорогой машины, а потому, что он и в самом деле был гением, наделенным проницательным взглядом и тонким умом. Чунг-Нам потянулся к Сзето Ваю, потому что ему хотелось получить доступ к власти, но теперь он начал понимать, что ему еще многому предстоит научиться.
Он решил, что неплохо воспользоваться таким шансом узнать как можно больше о будущем направлений высоких технологий.
– Как вы считаете, мистер Сзето, а каково будет влияние облачных сервисов на Интернет?
Сзето Вай ответил на все его вопросы. Они перешли к разговору о больших объемах данных, о технологиях, о «великой китайской стене» – то есть китайском файерволе. Большая часть их разговора не касалась
В баре они провели уже час с лишним.
– Простите, пожалуйста, мне надо в туалет, – сказал Чунг-Нам.
– Это там.
Сзето Вай указал на угол около барной стойки.
В туалете было пусто. Чунг-Нам торопливо помочился, подошел к раковине и умылся. В зеркале он увидел новое лицо. Он не получил то, чего хотел, но понимал, что эта партия в шахматы почти закончена. У Сзето Вая имелось много – порядка нескольких десятков – идей, как превратить
Он широко улыбнулся. Улыбнулось и его отражение, словно бы подшучивая над ним.
Возвращаясь к столику, Чунг-Нам обратил внимание, что народу в зале поприбавилось. Он был настолько поглощен разговором, что не заметил этого. Осталось, может быть, всего-то два-три свободных места. На балконе весело болтали какие-то иностранцы и курили сигары. Когда Чунг-Нам проходил мимо одного из высоких столов, с ним встретилась взглядом молодая женщина. Через секунду она отвела взгляд, но и этого хватило, чтобы произвести на него сильное впечатление. Она была очень похожа на одну японскую старлетку… Брови в форме листьев ивы, миндалевидные глаза, овальное лицо, изящные линии алых губ. Сходство потрясающее – за исключением волос. У этой женщины они были прямыми, а у японской звездочки волнистыми. На женщине было черное платье без рукавов, до колен; наряд выглядел довольно скромно, но от нее исходила какая-то звериная чувственность, никак не вязавшаяся с кукольным личиком. Рядом с ней сидела девушка с короткой стрижкой, лет двадцати с небольшим, тоже невероятно красивая, но при этом ни низкий вырез розового мини-платья, ни модная корейская косметика не могли заполнить пропасть между ней и ее спутницей.
Чунг-Нам вернулся к столику в то самое время, когда официантка принесла новые стаканы виски с колой.
– Я заметил, что ваш стакан опустел, и заказал еще, сказал Сзето Вай.
– Спасибо, – ответил Чунг-Нам с улыбкой.
Он не мог отвлечься от мыслей о женщине. Невольно обернулся.
– Кто-то из ваших знакомых? – осведомился Сзето Вай.
– О нет, нет. Просто одна показалась мне похожей на японскую актрису…
Чунг-Нам постарался взять себя в руки и не выглядеть глупо перед Сзето Ваем.
– Которая? В черном или в розовом? Ага, – усмехнулся Сзето Вай, догадавшись, что на уме у Чунг-Нама. – Так вот, значит, какие женщины вам нравятся.