Голова господина Ли запрыгала вверх и вниз, будто пестик в ступке.
– Верно, верно! Это то самое направление, в сторону которого мы расширяемся, хотя работа еще в самом начале, потому я и не стал упоминать об этом.
– В таком случае не могли бы вы подготовить для меня краткое сообщение? – Сзето повернул голову и посмотрел на господина Ли. – Я с радостью подпишу соглашение о конфиденциальности – это не проблема. Гарантирую, что ни словом не обмолвлюсь никакой третьей стороне о вашей закрытой информации.
– Что ж, посмотрим, что…
– Нам понадобится некоторое время, чтобы все четко сформулировать, – вмешался Чунг-Нам. – А долго ли вы пробудете в Гонконге, мистер Сзето?
– Не торопитесь. – Сзето улыбнулся. – Я приехал на целый месяц и не собираюсь в Штаты до середины июля. Успеете до моего отъезда – хорошо.
Чунг-Нам кивнул, улыбнулся и бросил взгляд на господина Ли, который всеми силами пытался изобразить заискивающую усмешку. Все, что только что произнес Чунг-Нам, было полной импровизацией – никаких таких планов у
– Что ж, давайте на этом закончим, а продолжим разговор, когда встретимся снова, – сказал Сзето и напоследок окинул взглядом помещение. – У вас в офисе очень чисто. Этого я тоже не ожидал.
– Мы навели порядок, потому что знали о вашем визите, – неуклюже ответил господин Ли.
– В IT-компаниях не должно быть идеального порядка. Когда мы с Сатоши создавали программы в университетской общаге, наша комната напоминала зону стихийного бедствия. Сатоши мог заниматься программированием только под рок-музыку, включенную на полную громкость. Из-за этого мы с ним раз сто дрались, – улыбнулся Сзето.
– А вы рок не любите, мистер Сзето? – заискивающе осведомился господин Ли.
– Я предпочитаю классику, – ответил Сзето и взмахнул правой рукой на манер дирижера. – Завтра в сопровождении Гонконгского филармонического оркестра играет знаменитая пианистка Ван Юйцзя. На самом деле это одна из главных причин, почему я решил провести отпуск здесь. – Гонконгский филармонический оркестр… Кажется, я о ней даже не слышал. Неужели действительно в Гонконге можно заработать на жизнь, играя классическую музыку? – скованно спросил господин Ли.
– Конечно! – усмехнулся Сзето. – Этот оркестр – один из самых знаменитых в Азии. Но при этом главный дирижер, Яп ван Зведен, – голландец, приглашенный дирижер Ю Лонг – из Шанхая, а концертмейстер, Джинг Ванг – наполовину китаец, наполовину канадец. Местных талантов явно не хватает. А вообще в Гонконгском культурном центре выступает немало музыкантов мирового класса.
Слова Сзето Вая засели в голове у Чунг-Нама, но он ничем себя не выдал. Господин Ли и Сзето принялись болтать об изысканной гонконгской еде, красоте пейзажей и погоде, и Чунг-Нам успел кое-что узнать из этой светской беседы: Сзето остановился в апарт-отеле в Ван-Чае, у не было никаких рабочих планов, кроме посещения
– Остановимся на этом, – кивнул Сзето. – Рад был познакомиться со всеми вами. Когда подготовите отчет, свяжитесь с Дорис, она назначит время встречи. Жду возможности поработать с вами.
Он обменялся со всеми рукопожатием, и они с Дорис ушли.
– Фу-у-у-у!
После того как господин Ли и Джоанн проводили гостей, все дружно выдохнули – так, словно все это время сидели, затаив дыхание.
– Чар… То есть Чунг-Нам, а эти «финансовые продукты», о которых вы упомянули, – вы представляете, как они могут выглядеть? – спросил господин Ли, ослабив узел галстука.
– Конечно же нет. Просто это было первое, что мне в голову пришло. – Чунг-Нам пожал плечами.