Турецкий финал

22
18
20
22
24
26
28
30

Когда мы вернулись в отель ранним вечером, нас с нетерпением ждал турок в темном костюме. Он угрюмо посмотрел на нас, затем снова посмотрел на газету, которую читал. Я знал, что он задавался вопросом, как мы ускользнули от его внимания и чем мы тем временем занимались. Но так как ему было трудно признать, что он следил за нами, он мог только попытаться скрыть свой гнев и разочарование.

Когда мы пошли ужинать позже вечером, он последовал за нами в ресторан. Другой турок вошел вслед за нами и продолжал наблюдать за нами во время еды.

Я подозреваю, что будет все труднее и труднее избегать наших друзей, - сказал я Хизер в конце ужина. «Я рад, что завтра вечером все закончится. Пора покинуть этот город ».

Конечно, доктор. Уолтерс, - ответила Хизер. "Как вы думаете, когда мы уезжаем?"

Сразу после того, как мы посетим Дадли и Томпсон. Наш поезд отправляется завтра вечером в 11 часов. Это экспресс на восток. Он ведет нас прямо в Тарабью. Нам просто нужно переодеться в Эрзуруме. Надеюсь, на станции никто нас не заметит. Если Басимеви услышит, что Сезак и его секретарь уехали поездом, а затем заметят, что Сезак находится в городе, всё может случиться ».

Это было бы очень сложно, - прокомментировала Хизер. - Ладно, нашему другу не повезло, если он еще не закончил есть. Ты готов, Ники?

Доктор Уолтерс, ты имеешь в виду, - поправил я ее. «Увидимся завтра утром».

«Да, доктор. Уолтерс.

Мы вышли из ресторана, и турок последовал за нами обратно в отель. Каждый из нас пошел в свою комнату и отлично выспался ночью.

На следующее утро с еще одним турком по пятам мы направились в офис авиакомпании, где забронировали рейс в Лондон на следующий день. Мы все еще были как бы туристами, ходили из одного магазина в другой и около одиннадцати зашли в офис Сезака, чтобы сказать ему, что уезжаем на следующий день. Мы сказали ему, что больше не обвиняем его соотечественников в жестоком обращении с нами. И что в остальном наш визит был очень поучительным. В частности, наши встречи с ним лично. И что мы надеялись, что он скоро приедет в Лондон. Тогда мы могли бы откликнуться на его радушие и гостеприимство. Сезак был очень дружелюбен и, я думаю, почувствовал облегчение от того, что мы уезжаем. Басимеви, вероятно, беспокоил его из-за нас.

После обеда за нами следил еще один турок в нашем туристическом туре по Анкаре. Нам пришлось избавиться от него, потому что мы не вернулись в отель и больше не действовали в нашей нынешней маскировке.

Около шести часов уже смеркалось, мы вошли в магазин, в котором были раньше. У магазина был задний выход, которым могли пользоваться и покупатели, который выходил на переулок, ведущий на следующую улицу.

Как всегда, наша турецкая тень ждала на улице, наблюдая за главным входом в магазин. Хизер купила небольшое украшение из латуни. Когда она заплатила, она спросила владельца, можем ли мы использовать задний выход, чтобы не ходить слишком много. Через минуту мы оказались на соседней улице и вызвали такси. Такси умчалось по направлению к лаборатории, и за нами никто не следил.

В трех кварталах от лаборатории у нас была остановка такси, а остальное мы прошли пешком. Мы все еще были одни. Мгновение спустя мы были в подвале, и нас тепло встретили Дадли и Томпсон.

«Что ж, - сказал Дадли с тонкой улыбкой, - вот и все, как говорится».

«Это верное слово, Янки, - сказала Хизер.

«Если вы снимете эту маскировку, мы начнем прямо сейчас», - сказал Томпсон.

Я только что расстегнул парик и усы, как случайно взглянул на стену. Все замерли. Мигала красная лампа.

«У нас есть компания», - сказал я.

Я схватил со стола пистолет Томпсона. Я сомневался, что Томпсон когда-либо использовал его за пределами полигона AX в Вашингтоне.