Дочь королевы сирен

22
18
20
22
24
26
28
30

– Валлов, проводи нашего гостя внутрь, – говорю я.

– С радостью.

– Ты не можешь посадить меня туда, – заявляет Вордан. – Алоса, я…

Его обрывает удар кулака Соринды в живот. Она затыкает рот Вордана кляпом и связывает ему руки за спиной. Только тогда Валлов засовывает пленника в клетку. Довольно маленькая тюрьма, предназначенная скорее для собаки или какого-то домашнего скота, но нам все же удается втиснуть туда Вордана.

Я подхожу к дверце кареты и заглядываю внутрь. На сиденьях стоят два деревянных сундука со сломанными замками.

– Значит, все получилось? – спрашиваю я.

– Да, – говорит Валлов. – Информация Ателлы была точной. Золото Вордан спрятал в подвале под фальшивой половицей.

– И где же наш информатор?

– Здесь, капитан! – Ателла отделяется от других пиратов, стоящих позади Мандси.

Она все еще переодета: волосы скрыты под треуголкой, фальшивая борода приклеена к подбородку. Она покрасила брови, сделав их шире и темнее. Дополнительные стельки в обуви придали ей рост, а объемный жилет под рубашкой добавил иллюзию мужского телосложения. Она стягивает с себя одежду и вытирает лицо, пока снова не становится похожей на саму себя. Остается только тонкая, как тростинка, девушка с волосами, падающими ей на плечи черным шелком. Ателла – шпион на корабле. Она известна своим умением открыть любой замок на любой двери.

Я поворачиваюсь к Вордану. Тот вытаращил глаза на молодую девушку, которую раньше считал членом своей команды. Он обращает на меня свой взгляд, пылающий ненавистью.

– Каково это – быть тем, кого заперли в клетке? – спрашиваю я. Он дергает своими связанными руками, пытаясь освободиться.

Мысленно я возвращаюсь к тому времени, два месяца назад, когда Вордан запер меня и заставил показать все способности, которыми я обладаю. Тогда он использовал Райдена, чтобы убедить меня подчиниться.

Райден…

Он на моем корабле, поправляется от огнестрельных ран, которые ему нанес Вордан. Как только мы вернемся, мне придется наконец найти время, чтобы навестить его, но сейчас…

Я захлопываю дверцу кареты перед носом Вордана.

Глава 2

Не понимаю, как люди, живущие на суше, ездят верхом.

От корабля не болят бедра, а на земле не остается зловонных куч. Я решаю, что лошади – отвратительные создания, поэтому с радостью избавляюсь от них, когда неделю спустя мы наконец добираемся до порта Ренволл.

Мой корабль «Авали» ждет меня, пришвартованный в гавани. Это самое красивое судно, которое когда-либо было построено. Раньше оно принадлежало флоту сухопутного короля. Я оставила естественный цвет дуба, из которого сделан каркас, но паруса выкрасила в королевский синий. На «Авали» три мачты: средняя – квадратная, а на двух других – латинские паруса. Без носового кубрика[1] и только с небольшим задним это судно идеально подходит всем тридцати трем членам моей команды.