Веснушчатое лицо Фредди покраснело.
– Все в порядке… я понимаю.
Служащий морга повернулся к своему коллеге:
– Мистер Хиггинс, если вы будете так любезны перевезти мисс Уэллс в соседнюю комнату, я был бы вам очень признателен. Не думаю, что она сейчас в
Он вздохнул, когда мистер Хиггинс осторожно поднял мертвую женщину со стола, обернув ее простыней, чтобы не показать ничего неприличного.
– Смерть – очень тяжелый случай… ну вот я снова начинаю, видите? – Он сделал шаг в сторону, пропуская Хиггинса с мисс Уэллс на руках. Итак, – сказал он, поворачиваясь к Элизабет, – чем я могу помочь?
Она протянула ему визитку, которую ей дал сержант О’Грейди.
– Значит, детектив О’Грейди послал вас ко мне?
– Он передавал свои наилучшие пожелания.
– Неужели? Так-так. А вы передадите ему то же самое от меня?
– Обязательно.
– Он отличный парень. Возможно, немного серьезный… но
– Мы вместе работаем над одним делом.
– Вы работаете в полиции?
– Я репортер газеты «Нью-Йорк геральд».
– Леди-репортер… ну и ну, разрази меня гром![26] Без обид, – сказал он телам на плитах позади себя.
Элизабет обменялась взглядом с Фредди. Виктор Новак был чудаковат, но они нуждались в нем. Она вложила деньги в его руку, которая была удивительно мягкой и нежной, как у женщины.
– Я была бы очень признательна вам за помощь.
– Ваше желание для меня закон, – ответил он, подмигнув. – Пройдемте сюда.
Он провел их во вторую, более просторную комнату как раз в тот момент, когда из нее вышел Хиггинс.